Ir al contenido principal

BIOGRAFÍA del GRAN GURÚ: Nacimiento e infancia de Mandárava; Mandárava huye a la selva y logra su ordenación; Llagada de Padma e instrucción de Mandárava;Mandárava es puesta en prisión y Padma quemado en la hoguera.

                                   I dreamt of the Dalai Lama again! | Life of Lopsided 8
Nacimiento e infancia de Mandárava.

     Padma se dirigió a la ciudad de Sahor80, al noroeste del país de Urgyen, donde reinaba el Rey Arshasdhara. El rey tenía 360 esposas y 720 ministro de estado. Contemplando al rey y a sus principales esposas, la Reina Haukí, mientras estaban unidos, Padma hizo que su rayo e luz penetrara en el vientre de la reina, y entonces ella soñó que cien soles se levantaban simultáneamente; que el calor de esos soles abrasaba el país de Sahor, y que de la coronilla de su cabeza brotaban una flor de turquesa. Dioses y diosas protegieron a la reina durante su preñes. Cuando nació una hija, ante la consternación de la corte real, la reina mandó llamar a un yogui le mostró a la niña contándole el sueño que había tenido. El yogui bañó en perfumes a la niña, la puso de modo que la mitad de su cuerpo estuviera a la luz del sol y la otra a la sombra. Después de haber examinado cuidadosamente a la niñita, el yogui anunció que ésta poseía 32 signos de un Buddha81, que era la hija de un dios, y que por consiguiente, no podía ser dada en matrimonio; y que renunciara al mundo para convertirse en una yoguini; le puso el nombre de Mandárava82.
     La niña creció rápidamente, desarrollándose en un día más de lo que crece un niño normal en un mes. Cuando tenía trece años, era ya considerada por todos como una diosa encarnada. Entre sus cuarenta pretendientes reales, había príncipes chinos, y reyes persas, hindúes y musulmanes. Cuando los rechazó a todos, el rey le ordenó elegir a uno de ellos, en el término de tres días. Pensando en sus vidas pasadas, la muchacha dijo al rey que debía consagrar su vida a la religión. El rey, muy enojado ente esta decisión, puso una guardia de quinientos sirvientes para custodiar a la princesa, a la que prohibió que saliera del palacio, y dijo a los guardias que los haría matar a todos, si permitían que Mandárava se suicidara.
     Los sirvientes de la reina no habían encontrado el tipo de carne que quería su señora; entonces ésta envió secretamente a Mandárava para que la buscara. Como los mercados estuvieran cerrados ese día, Mandárava no encontró la carne; por consiguiente, sacó trozos de cadáveres de un niño, que descubrió al regresar al palacio, y se los entregó a su madre, quien le ordenó que preparara un guiso con ellos, y así lo hizo Mandárava. Mientras estaba comiendo el guisado, el rey se levantó de su asiento y sintió como si pudiera volar; y pensando que la carne era de un Bráhmin nacido siete veces83, envió a Mandárava a recoger el resto del cadáver. El rey formó píldoras mágicas con lo que quedaba del cadáver, y colocándolas en una caja, enterró la misma en un cementerio custodiado por las dakini.

80.- Sahor (o Zahor), en el sentido de una ciudad o aldea, muchas veces se ha pensado que podía haber estado situada en lo que es hoy Mandi, un pequeño principado de Unjab entre los ríos Byas y Ravi, donde hay un lago consagrado como sitio de peregrinaje hindú. Los buddhistas tibetanos también realizaban peregrinajes al lago, considerando que se trataba del mismo lago que milagrosamente apareció en el lugar de la pira bajo el cual fue Padma atado a una estaca, condenando a morir quemado, como más adelante lo muestra la narración.
81.- Existen treinta y dos signos de potencialidades físicas, morales, psíquicas, y espirituales del estado de Buddha, que aparecen en los cuerpos de aquellos Bodhisattvas que pronto van a convertirse en Buddhas.
82.- Se dice que Mandavara, cuyo nombre completo era Mandavara Kumári Devi, había sido la hermana del monje indio Shántarakshita, el sacerdote de la familia de Thisrong Detsan, rey del Tíbet, quien, por sugerencia del monje, invitó a Padmasambhava, al Tíbet para restablecer el buddhismo. Padmasambhava convirtió a Shántarakshita en el primer abad del Monasterio de Sámye.
83.- Tex. Kewadun. El traductor me dijo, cuando estábamos traduciendo este pasaje, que él recordaba haber visto cuando niño, un trozo seco de carne que había sido llevada a su madre diciéndose que había sido encontrada por un tertön (o descubridor de libros y tesoros ocultos) en medio de un escondrijo de libros en el Tíbet.


Mandárava huye a la selva y logra su ordenación.

     Acompañada por una doncella, Mandárava huyó del palacio, a través de un secreto pasadizo, e internándose en la jungla, se quitó sus vestimentas de seda y sus joyas, y pidió poder convertirse en una hermana de la Orden y no en una novia. Se cortó el cabello, y araño la cara con sus uñas, para destruir su belleza, de modo que ningún pretendiente la deseara, y entró en silenciosa meditación.
     Llena de pena, la doncella regresó rápidamente al palacio , e informó al rey sobre lo ocurrido. El rey despidió a los pretendientes de Mandárava, diciéndole que ella había ingresado al sacerdocio; y ordenando a su hija y a sus quinientas doncellas de servicio, mandó construir un monasterio magnífico, donde las jóvenes se consagraron a la vida religiosa.

Llagada de Padma e instrucción de Mandárava.

     Sabiendo que había llegado el momento de instruir a Mandárava, Padma voló sobre una nube, desde el Lago Dhanakosha, hasta el reino religioso de Mandárava. Esta y sus compañeras, que estaban en el huerto, contemplaron a un sonriente joven sentado en un arco iris. El aire estaba lleno de música de címbalos y de olor a incienso. Abrumadas por el júbilo y la admiración, Mandárava y sus compañeras se desmayaron. Padma las revivió emitiendo rayos de luz blancos, rojos y azules84. Descendió al huerto y todas las religiosas se prosternaron ante él. Luego Mandárava lo invito a que entrara al monasterio para predicar la Doctrina.
     Habiéndole preguntado Mandárava respecto de su parentesco y país, Padma replicó: “No tengo padre, soy un regalo del Vacío. Soy la esencialidad de Amitábha y de Avalokiteshvara, nacido de un loto en el Lago Dhanakosha; y puesto que soy de la esencia del Adi Buddha, Vajradhara, y del Buddha de Bodhgaya, soy el Loto milagrosamente producido por todos Ellos. Yo ayudaré a todos los seres. Soy el Maestro de los Ocho Padres de la Generación de las Viaje, de los Ocho Lugares de Residencia, de los Ocho Cementerios para la Meditación, de las Ocho Clases de Gurús, de las Ocho Clases de Sabiduría, de los Ocho Lámas Superiores [o Directores de la Religión], de las Ocho Clases de Ilusión Mágica, de los Ocho Tipos de Ropaje, de las Ocho Deidades Tántricas Difíciles de Aplacar, de las Ocho Partes de la Mortaja Yógicas de los Cementerios, de los Ocho [¿Acontecimientos?] Pasados y de los Ocho [¿Acontecimientos?] Futuros, de las Ocho Clases de Error Pasado y de las Ocho Clases de Error Futuro. He reunido todas las doctrinas de la perfección, y conozco el pasado, el presente y el futuro, por completo. Plantaré los estandartes de la Verdad, en las Diez Direcciones de todo este Mundo. Soy el inigualable [Maestro] de todos”.
     Padma instruyó a Mandárava y a sus quinientas compañeras, primero en los Tres Yogas que ellas practicaron.

84.- El rayo rojo simboliza el principio del habla; el blanco, el principio del cuerpo; el azul, el principio de la mente.
85.- Estos comprenden los sistemas Adi, Anu, Chiti del Yoga de la Escuela Yogáchara (o Contemplativa) del Mahayána, fundada por Asanga, que se desarrollaron en el Mantrayána, o “Sendero del Mantra”, alrededor del año 700 d.C.

Mandárava es puesta en prisión y Padma quemado en la hoguera.

     Un vaquero que había presenciado la llegado de Padma, y cómo las religiosas lo habían hecho entrar en el monasterio, se acercó a la puerta para escuchar, y luego de comprobar que el joven estaba con las religiosas, informó que Mandárava vivía con un joven brahmachári, y que no era tan virtuosa como todos la habían considerado. Cuando llego a oídos del rey, esta acusación, ofreció una recompensa a quien pudiera probarla; y el vaquero reclamó la recompensa. El rey ordenó que sus soldados entraran al monasterio por la fuerza y que apresaran al joven si es que se encontraba adentro; y así Padma fue prendido y atado con sogas.
     El rey ordenó: “Juntad aceite de semilla de til de todas las aldeas, y quemad al joven. Para castigar a Mandárava, metedla desnuda en un foso lleno de espinas, y dejadla allí durante veinticinco años. Poned una tapa sobre el foso para que ella no pueda ver el cielo azul. Poned en prisión a las dos principales monjas en una mazmorra. Y encerrad a todas las otras religiosas en el monasterio de manera tal que nunca más puedan oír la voz de un hombre.
     Los soldados se apoderaron de Padma, lo desnudaron, escupieron, golpearon y apedrearon, y luego, sujetándole las manos a la espada, le colocaron una soga al cuello, y lo ataron a una estaca en la encrucijada de tres caminos. Se ordenó a 17.000 personas que llevara cada una un pequeño haz de manera y una pequeña medid de aceite de til. Se empapó en el aceite un largo rollo de tela negra y se envolvió a Padma. Luego se amontonaron contra él hojas del árbol tala y hojas de palmera. Sobre estos montículos se colocó la madera y se volcó el aceite de semillas de til. La pira era tan alta como una montaña, y cuando se le prendió fuego en los cuatro extremos el humo ocultó el sol en el cielo. La multitud se sintió satisfecha y se dispersó rumbo a sus hogares.
     Se oyó un gran grito como el de un terremoto. Todas las deidades y los Buddhas llegaron para ayudar a Padma. Unos formaron un lago, otros esparcieron la madera, algunos enrollaron la tela empapada de aceite, y otros apantallaban a Padma. Como el rey viera que después de siete días todavía salía humo de la pira, pensó para sí: “Después de todo, este mendigo debe haber sido una encarnación; y mandó a sus ministros a que investigaran. Ante su asombro, los ministros vieron un lago circunvalando por un arco iris donde había estado la pira; alrededor del lago, esparcida, toda la madera que no se había quemado, y en el centro del lago, una flor de loto sobre la cual estaba sentado un hermoso niño con un aura, presumiblemente de unos ocho años de edad, con el rostro cubierto por el sudor. Ocho doncellas con el mismo aspecto de Mandárava atendían al niño.
     Cuando el rey oyó el informe de los ministros, pensó que todo era un sueño. Se dirigió al lago y caminó alrededor, frotándose los ojos para asegurarse de estar despierto; y el niño gritó: “Oh tú, Rey malo, que trataste de quemar al Gran Maestro del pasado, presente y futuro, tú has venido. Como tus pensamientos están fijos en las cosas de este mundo, no practicas religión alguna. Mandas poner en prisión a personas, sin motivo alguno. Dominado por los Cinco Venenos – lujuria, cólera, celos, egoísmo, pereza – haces daño. El rey se arrepintió humildemente, y reconociendo que Padma era el Buddha del pasado, presente y futuro, le ofreció su persona y su reino. Aceptando el arrepentimiento del rey, Padma dijo: “No te aflijas. Mis actividades son tan vastas como el cielo. No conozco placer ni dolor. El fuego no puede quemar este inextinguible cuerpo bienaventurado”.
     Mandavara no quiso salir del hoyo lleno de espinas cuando el rey envió a buscarla. Ni siquiera cuando éste fue en persona y le explicó todo lo que ahora sabía, la muchacha volvió al palacio. Entonces, Mandávara cantó las alabanzas del gurú y Padma a su vez, cantó las de ella. El rey vistió a Padma con trajes reales, le puso joyas y un adorno en la cabeza semejante a una corona, y le entregó el reino y a Mandárava.




Del: Libro tibetano de la Gran Liberación.
 Editorial: Kier
Kazi Dawa Samdup, traductor.
El capítulo correspondiente al: Epítome de la Vida y Doctrina del Gran Gurú tibetano Padmasambhava.

Los méritos son ofrecidos a todos los seres para que alcancen la Iluminación en esta vida.
Qué todos los seres sean felices.
Qué se liberen del sufrimiento.
Qué no se separen nunca de la felicidad.
Qué permanezcan en la gran ecuanimidad.

Comentarios

Entradas populares de este blog

YOGA TIBETANO Y DOCTRINAS SECRETAS: *B) LA DOCTRINA DEL NIRVANA. *4. EL INCOMPLETO CONOCIMIENTO DE OCCIDENTE SOBRE EL BUDISMO. *5. EL OPTIMISMO JUBILOSO DEL BUDISMO. *A) LA DOCTRINA DE BUDA SOBRE LA LIBERACIÓN DE TODAS LAS COSAS VIVIENTES. *B) EL CAMINO DE BUDA HACIA LA LIBERACIÓN UNIVERSAL.

B) LA DOCTRINA DEL NIRVANA.      Aunque de esa manera niegue toda posibilidad de cualquier suerte de inmortalidad personal, o alma, en un cielo o infierno fenoménico, el budismo, con su Doctrina del Nirvana , habla de un destino mucho mayor que aguarda a la humanidad; y tal vez ninguna otra doctrina budista fue tan a la humanidad; y tal vez ninguna otra doctrina budista fue tan mal interpretada como ésta.      La palabra sánscrita Nirvana significa literalmente “apagarse” o “apagar”, como apagar el fuego o la llama de una vela. También significa “enfriar” o “tornarse frío”, con respecto a la existencia sensual. Y los occidentales que tan sólo comprendieron estos aspectos exotéricos de su significado son responsables de la errónea opinión, actualmente tan esparcida, de que el Nirvana , el Summun Bonum del budismo, es sinónimo de la aniquilación total del ser. Correctamente entendido, el Nirvana implica el “apagarse” o “enfriarse” de los Tres Fuegos del Dese

EL LIBRO TIBETANO DE LOS MUERTOS. APÉNDICE. 1) La Invocación de los Budas y Bodhisattvas. 2) “El Sendero de los Buenos Deseos para Salvar del Estrecho y Peligroso Pasadizo del Bardo”. 3) Aquí comienza: “Los Versos Radicales de los Seis Bardos”

APÉNDICE. En nuestro manuscrito, pero no en la xilografía, se encuentran trece folios de rituales y plegarias (literalmente, “senderos de los buenos deseos”) que todos los lectores profesionales del Bardo Thödol deben conocer, de memoria, y aplicar cuando es necesario 1 ; aquí se les traduce de esta manera: 1) La Invocación de los Budas y Bodhisattvas. Instrucciones para el oficiante: La invocación de los Budas y Bodhisattvas en petición de ayuda, cuando alguien está muriendo, es así: Se realizan ofrendas a la Trinidad, sean reales o imaginarias, por la persona moribunda, o por su familia; y teniendo en mano incienso de dulce aroma repite, con gran devoción, lo siguiente: Todos vosotros los Budas y Bodhisattvas de la diez direcciones 2 , dotados de gran compasión, de omnisciencia, del ojo divino, de amor, que procuran a los seres sensibles, felicidad, por el poder de vuestra gran compasión, en acudir a este lugar; aceptar estas ofrendas expuestas realment

MILAREPA. Parte I: EL SENDERO DE LA OSCURIDAD. Capítulo I. LINAJE Y NACIMIENTO.

PARTE I:  EL SENDERO DE LA OSCURIDAD 1 .   Capítulo I.  LINAJE Y NACIMIENTO.  Relato de los sueños de Rechung, que lo llevaron a escribir esta Biografía; y de los antepasados y nacimiento de Milarepa.  En un tiempo, según lo oí, el Gran Yogi, aquella Gema de los Yogis —de la Escuela Annttara Vájra-Yána 2 – Jetsün-Mila-Zhadpa-Dorje, vivió durante un lapso en la Cueva de Forma-de-Estómago de Nyanam 3 , que ahora es muy sagrado sitio de peregrinación. En ese lugar habrían de encontrarse los Grandes ilustres: Rechung-Dorje-Tagpa, Shiwa-Wöd-Repa, Ngan-Dzong-Repa, Seban-Repa, Khyira-Repa, Bri-Gom-Repa, Lan-Gom-Repa, Sangyay-Kyap-Repa, Shan-Gom-Repa, Dampa-Gya-Phupa y Tönpa-Shakya-Guna 4 .  Estos fueron sus discípulos del orden supremo, todos practicaban profundamente el Yoga y eran dueños de tranquilidad mental. También estaban allí, las novicias, Lesay-Bum y Shen-dormo, además de una gran cantidad de laicos creyentes de ambos sexos. También las Cinco Diosas Inmor