Ir al contenido principal

El Sutra de la Larga Vida y la Sabiduría

                                       
                       
Descargar Sutra

https://drive.google.com/file/d/1y2nJhGYdLuuwh1ImdtWjIvGm-AfDqVoR/view?usp=sharing




 “Oh Manjushri, si la gente escribe esta sección de Dharma alabando las cualidades del Buda llamado La Vida y Sabiduría Infinita, o anima a otros a escribirlo, o simplemente escucha su nombre, o lo lee en voz alta y lo copia en un libro que mantiene en su casa, o lo venera con ofendas de flores, incienso, guirnaldas, ungüentos perfumados y polvos, su vida no se agotará y será capaz de vivir cien años”

Odoo CMS- Sample image floating
Buda  Amitabha






El Sutra de la Larga Vida
y la Sabiduría




En el lenguaje de la India: Arya aparamita ayurjñana nama mahayana sutra.

En el lenguaje del Tibet: Pakpa tse dang yese pak tu mepa shyé jawa tekpa chenpö
do.

En el idioma español: El Sublime Sutra del Gran Vehículo titulado “La Vida sin
límites y la Sabiduría”.



¡Homenaje a todos los budas y bhodisattvas!
Así he oído una vez;

El Bienaventurado estaba morando en Shravasti, en el jardín del Anathapindada, en la arboleda Jetavana, junto con una gran reunión de mil doscientos cincuenta monjes y una gran reunión de muchos bhodisattvas mahasattvas.

En ese momento, el Bendito dijo al bodhisattva Manjushri: “Oh Manjushri, por encima de nosotros se encuentra un mundo llamado Cualidades infinitas, en el que habita el Tathagata, el Arhat, el completo y perfectamente iluminado llamado La vida y la sabiduría infinita, el Rey del discernimiento y esplendor. Él protege la vida y extiende la longevidad, y enseña el Dharma a los seres sintientes”.

¡Escucha, oh joven Manjushri! Los seres humanos de Jambudvipa tienen una vida corta; sólo son capaces de vivir como máximo cien años y la mayoría encuentra la muerte prematuramente”.

Oh Manjushri, si la gente escribe esta sección de Dharma alabando las cualidades del Buda llamado La Vida y Sabiduría Infinita, o anima a otros a escribirlo, o simplemente escucha su nombre, o lo lee en voz alta y lo copia en un libro que mantiene en su casa, o lo venera con ofendas de flores, incienso, guirnaldas, ungüentos perfumados y polvos, su vida no se agotará y será capaz de vivir cien años”.
Oh Manjushri, si la gente escucha los ciento ocho nombres del Buda llamado La Vida y Sabiduría Infinita, el Rey del discernimiento y esplendor, se extenderá su ciclo de vida. Incluso aquellos que están a punto de morir si repiten estos nombres en su mente, su vida se alargará”.

Oh Manjushri, éstos serán los beneficios que recibe cualquier hijo o hija de noble familia que desee prolongar su vida y el que escucha estos ciento ocho nombres del Buda llamado La Vida Infinita y la Sabiduría, el Absolutamente decidido, lleno de discernimiento y esplendor, o quien los escribe, alienta a otros a escribir, o los lee en voz alta”.


om namo bhagawate
aparimita ayurjñana subinischita tejo rajaya
tathagataya arhate samyaksambuddhaya
tadyatha om punye punye maha punye
aparimita punye aparimita punya jñana sambharo pachite
om sarva samskara parishuddha dharmate gagana
samudgate svabhava vishuddhe mahanaya parivare svaha

Oh Manjushri, quien escribe estos ciento ocho nombres del Buda llamado Vida Infinita y la Sabiduría, el Rey del discernimiento y esplendor, o aliente a otros a escribir, o los escribe en un libro y lo mantiene en el hogar, o los lee en voz alta, vivirá cien años sin que su lapso de vida se vea agotado. Y cuando mueran, van a renacer en una tierra pura, como el universo de Ilimitadas Cualidades, el Paraíso del Buda de la Vida Ilimitada”.


om namo bhagawate
aparimita ayurjñana subinischita tejo rajaya
tathagataya arhate samyaksambuddhaya
tadyatha om punye punye maha punye
aparimita punye aparimita punya jñana sambharo pachite
om sarva samskara parishuddha dharmate gagana
samudgate svabhava vishuddhe mahanaya parivare svaha


Entonces, en ese momento, novecientos noventa millones de Budas, todos con sus mentes y habla al unísono, recitaron este Sutra de la Vida Infinita y la Sabiduría.


om namo bhagawate
aparimita ayurjñana subinischita tejo rajaya
tathagataya arhate samyaksambuddhaya
tadyatha om punye punye maha punye
aparimita punye aparimita punya jñana sambharo pachite
om sarva samskara parishuddha dharmate gagana
samudgate svabhava vishuddhe mahanaya parivare svaha


Entonces, en ese momento, ochocientos cuarenta millones de Budas, todos con sus mentes y habla al unísono, recitaron este Sutra de la Vida Infinita y la Sabiduría.


om namo bhagawate
aparimita ayurjñana subinischita tejo rajaya
tathagataya arhate samyaksambuddhaya
tadyatha om punye punye maha punye
aparimita punye aparimita punya jñana sambharo pachite
om sarva samskara parishuddha dharmate gagana
samudgate svabhava vishuddhe mahanaya parivare svaha

Entonces, en ese momento, setecientos setenta millones de Budas, todos con sus mentes y habla al unísono, recitaron este Sutra de la Vida Infinita y la Sabiduría.


om namo bhagawate
aparimita ayurjñana subinischita tejo rajaya
tathagataya arhate samyaksambuddhaya
tadyatha om punye punye maha punye
aparimita punye aparimita punya jñana sambharo pachite
om sarva samskara parishuddha dharmate gagana
samudgate svabhava vishuddhe mahanaya parivare svaha


Entonces, en ese momento, seiscientos cincuenta millones de Budas, todos con sus mentes y habla al unísono, recitaron este Sutra de la Vida Infinita y la Sabiduría.





om namo bhagawate
aparimita ayurjñana subinischita tejo rajaya
tathagataya arhate samyaksambuddhaya
tadyatha om punye punye maha punye
aparimita punye aparimita punya jñana sambharo pachite
om sarva samskara parishuddha dharmate gagana
samudgate svabhava vishuddhe mahanaya parivare svaha


Entonces, en ese momento, quinientos cincuenta millones de Budas, todos con sus mentes y habla al unísono, recitaron este Sutra de la Vida Infinita y la Sabiduría.


om namo bhagawate
aparimita ayurjñana subinischita tejo rajaya
tathagataya arhate samyaksambuddhaya
tadyatha om punye punye maha punye
aparimita punye aparimita punya jñana sambharo pachite
om sarva samskara parishuddha dharmate gagana
samudgate svabhava vishuddhe mahanaya parivare svaha




Entonces, ese momento, cuatrocientos cincuenta millones de Budas, todos con sus mentes y habla al unísono, recitaron este Sutra de la Vida Infinita y la Sabiduría.


om namo bhagawate
aparimita ayurjñana subinischita tejo rajaya
tathagataya arhate samyaksambuddhaya
tadyatha om punye punye maha punye
aparimita punye aparimita punya jñana sambharo pachite
om sarva samskara parishuddha dharmate gagana
samudgate svabhava vishuddhe mahanaya parivare svaha


Entonces, en ese momento, trescientos sesenta millones de Budas, todos con sus mentes y habla al unísono, recitaron este Sutra de la Vida Infinita y la Sabiduría.


om namo bhagawate
aparimita ayurjñana subinischita tejo rajaya
tathagataya arhate samyaksambuddhaya
tadyatha om punye punye maha punye
aparimita punye aparimita punya jñana sambharo pachite
om sarva samskara parishuddha dharmate gagana
samudgate svabhava vishuddhe mahanaya parivare svaha


Entonces, en ese momento, doscientos cincuenta millones de Budas, todos son sus mentes y habla al unísono, recitaron este Sutra de la Vida Infinita y la Sabiduría.


om namo bhagawate
aparimita ayurjñana subinischita tejo rajaya
tathagataya arhate samyaksambuddhaya
tadyatha om punye punye maha punye
aparimita punye aparimita punya jñana sambharo pachite
om sarva samskara parishuddha dharmate gagana
samudgate svabhava vishuddhe mahanaya parivare svaha




Entonces, en ese momento, tantos millones de Budas como hay granos de arena en diez ríos Ganges, todos con sus mentes y habla al unísono, recitaron este Sutra de la Vida Infinita y la Sabiduría.

om namo bhagawate
aparimita ayurjñana subinischita tejo rajaya
tathagataya arhate samyaksambuddhaya
tadyatha om punye punye maha punye
aparimita punye aparimita punya jñana sambharo pachite
om sarva samskara parishuddha dharmate gagana
samudgate svabhava vishuddhe mahanaya parivare svaha

El que escribe este Sutra de la Vida Infinita y la Sabiduría, o alienta a otros a escribirlo, vivirá por cien años sin que su esperanza de vida se agote. Su tiempo de vida también aumentará”.


om namo bhagawate
aparimita ayurjñana subinischita tejo rajaya
tathagataya arhate samyaksambuddhaya
tadyatha om punye punye maha punye
aparimita punye aparimita punya jñana sambharo pachite
om sarva samskara parishuddha dharmate gagana
samudgate svabhava vishuddhe mahanaya parivare svaha


El que escribe este Sutra de Vida Infinita y la Sabiduría, o alienta a otros a escribirlo, nunca más volverá a nacer en los infiernos o entre los animales, o en el reino de Yama. Nunca más volverá a nacer en un estado carente de libertad, y recordará todos los detalles de sus vidas pasadas”.

Taranatha: Aquí el reino de Yama se refiere al reino de los pretas.


om namo bhagawate
aparimita ayurjñana subinischita tejo rajaya
tathagataya arhate samyaksambuddhaya
tadyatha om punye punye maha punye
aparimita punye aparimita punya jñana sambharo pachite
om sarva samskara parishuddha dharmate gagana
samudgate svabhava vishuddhe mahanaya parivare svaha

Para cualquier persona escribir este Sutra de la Vida Infinita y la Sabiduría, o animar a otros a escribirlo, es como redactar los ochenta y cuatro mil secciones del Dharma”.


om namo bhagawate
aparimita ayurjñana subinischita tejo rajaya
tathagataya arhate samyaksambuddhaya
tadyatha om punye punye maha punye
aparimita punye aparimita punya jñana sambharo pachite
om sarva samskara parishuddha dharmate gagana
samudgate svabhava vishuddhe mahanaya parivare svaha


Para cualquier persona escribir este Sutra de la Vida Infinita y la Sabiduría, o animar a otros a escribirlo es como redactar las ochenta y cuatro mil secciones del Dharma y tenerlos todos consagrados”.

om namo bhagawate
aparimita ayurjñana subinischita tejo rajaya
tathagataya arhate samyaksambuddhaya
tadyatha om punye punye maha punye
aparimita punye aparimita punya jñana sambharo pachite
om sarva samskara parishuddha dharmate gagana
samudgate svabhava vishuddhe mahanaya parivare svaha


Si alguien escribe este Sutra de la Vida Infinita y la Sabiduría, o alienta a otros a escribirlo, incluso si han cometido los cinco actos con retribución inmediata, sus maldades serán completamente purificadas”.


om namo bhagawate
aparimita ayurjñana subinischita tejo rajaya
tathagataya arhate samyaksambuddhaya
tadyatha om punye punye maha punye
aparimita punye aparimita punya jñana sambharo pachite
om sarva samskara parishuddha dharmate gagana
samudgate svabhava vishuddhe mahanaya parivare svaha


Si alguien escribe este Sutra de la Vida Infinita y la Sabiduría, o alienta a otros a escribirlo, incluso si han cometido una cantidad de hechos perjudiciales tan amplia como el Monte Meru, sus maldades serán todas completamente purificadas”.


om namo bhagawate
aparimita ayurjñana subinischita tejo rajaya
tathagataya arhate samyaksambuddhaya
tadyatha om punye punye maha punye
aparimita punye aparimita punya jñana sambharo pachite
om sarva samskara parishuddha dharmate gagana
samudgate svabhava vishuddhe mahanaya parivare svaha


Si alguien escribe este Sutra de la Vida Infinita y la Sabiduría, o anima a otros a escribirlo, a pesar de que los maras o los dioses del reino de mara o yakshas o rakshasas, quisieran tratar de hacerlos daño, no lo conseguirán”.


om namo bhagawate
aparimita ayurjñana subinischita tejo rajaya
tathagataya arhate samyaksambuddhaya
tadyatha om punye punye maha punye
aparimita punye aparimita punya jñana sambharo pachite
om sarva samskara parishuddha dharmate gagana
samudgate svabhava vishuddhe mahanaya parivare svaha


El que escribe este Sutra de la Vida Infinita y la Sabiduría, o anima a otros a escribirlo, recibirá profecías directamente de noventa y nueve mil trece millones de Budas en el momento de su muerte. Mil Budas extenderán sus manos hacia ellos e irán de un reino búdico a otro. No tengáis dudas ni desconfianza de esto”.


om namo bhagawate
aparimita ayurjñana subinischita tejo rajaya
tathagataya arhate samyaksambuddhaya
tadyatha om punye punye maha punye
aparimita punye aparimita punya jñana sambharo pachite
om sarva samskara parishuddha dharmate gagana
samudgate svabhava vishuddhe mahanaya parivare svaha


El que escribe este Sutra de la Vida Infinita y la Sabiduría, o anima a escribirlo, contará con la presencia de los Cuatro Grandes Reyes, que les protegerán y ocultarán del peligro”.


om namo bhagawate
aparimita ayurjñana subinischita tejo rajaya
tathagataya arhate samyaksambuddhaya
tadyatha om punye punye maha punye
aparimita punye aparimita punya jñana sambharo pachite
om sarva samskara parishuddha dharmate gagana
samudgate svabhava vishuddhe mahanaya parivare svaha


El que escribe este Sutra de la Vida Infinita y la Sabiduría, o anima a otros a escribirlo, va a renacer en el reino de Sukhavati, el paraíso del Buda Amitabha”.

om namo bhagawate
aparimita ayurjñana subinischita tejo rajaya
tathagataya arhate samyaksambuddhaya
tadyatha om punye punye maha punye
aparimita punye aparimita punya jñana sambharo pachite
om sarva samskara parishuddha dharmate gagana
samudgate svabhava vishuddhe mahanaya parivare svaha


Cualquier lugar en el que este raro y supremo Sutra sea escrito, leído o escuchado, se convertirá en un sitio digno de veneración. Cualquier ave u otra criatura nacida en el reino de los animales que escuche este Sutra logrará despertar al estado insuperable de la iluminación completa y perfecta”.


om namo bhagawate
aparimita ayurjñana subinischita tejo rajaya
tathagataya arhate samyaksambuddhaya
tadyatha om punye punye maha punye
aparimita punye aparimita punya jñana sambharo pachite
om sarva samskara parishuddha dharmate gagana
samudgate svabhava vishuddhe mahanaya parivare svaha

El que escribe este Sutra de la Vida Infinita y la Sabiduría, o alienta a otros a escribirlo, nunca volverá a nacer como mujer”.

Taranatha explica que renacer como mujer puede implicar, entre otras cosas, estar bajo el control de otro, lo que, obviamente, sería un obstáculo para la práctica del Dharma.


om namo bhagawate
aparimita ayurjñana subinischita tejo rajaya
tathagataya arhate samyaksambuddhaya
tadyatha om punye punye maha punye
aparimita punye aparimita punya jñana sambharo pachite
om sarva samskara parishuddha dharmate gagana
samudgate svabhava vishuddhe mahanaya parivare svaha


Quien dona una sola moneda en aras de esta clase de Dharma, el Sutra de la Vida Infinita y la Sabiduría, está ofreciendo un regalo tan grande como los tres mil sistemas de mundos completamente llenos de los siete tipos de joyas preciosas.


om namo bhagawate
aparimita ayurjñana subinischita tejo rajaya
tathagataya arhate samyaksambuddhaya
tadyatha om punye punye maha punye
aparimita punye aparimita punya jñana sambharo pachite
om sarva samskara parishuddha dharmate gagana
samudgate svabhava vishuddhe mahanaya parivare svaha


Quien hace ofrendas a esta clase de Dharma, es como hacer ofrendas al Dharma en su conjunto”.


om namo bhagawate
aparimita ayurjñana subinischita tejo rajaya
tathagataya arhate samyaksambuddhaya
tadyatha om punye punye maha punye
aparimita punye aparimita punya jñana sambharo pachite
om sarva samskara parishuddha dharmate gagana
samudgate svabhava vishuddhe mahanaya parivare svaha


Sería posible cuantificar el merito ganado, ofreciendo las siete piedras preciosas a los Budas Vipashyin, Shikhinra, Vishvabhu, Krakuchandra, Kanakamuni, Kashyapa y Shakyamuni, pero el merito de escribir o animar a otros a escribir este Sutra, llamado Vida Infinita y la Sabiduría, no se puede calcular”.


om namo bhagawate
aparimita ayurjñana subinischita tejo rajaya
tathagataya arhate samyaksambuddhaya
tadyatha om punye punye maha punye
aparimita punye aparimita punya jñana sambharo pachite
om sarva samskara parishuddha dharmate gagana
samudgate svabhava vishuddhe mahanaya parivare svaha
Sería posible cuantificar el mérito adquirido por reunir un montón de joyas tan grande como el Monte Meru, y regalarlas. Pero el mérito de escribir o animar a otros a escribir este Sutra de la Vida Infinita y la Sabiduría, no se puede calcular”.


om namo bhagawate
aparimita ayurjñana subinischita tejo rajaya
tathagataya arhate samyaksambuddhaya
tadyatha om punye punye maha punye
aparimita punye aparimita punya jñana sambharo pachite
om sarva samskara parishuddha dharmate gagana
samudgate svabhava vishuddhe mahanaya parivare svaha


Es como esto: sería posible, por ejemplo, medir los cuatro grandes océanos contando gota a gota de agua, pero el mérito de [escribir o animar a otros a escribir] este Sutra de la Vida Infinita y la Sabiduría no se puede calcular”.


om namo bhagawate
aparimita ayurjñana subinischita tejo rajaya
tathagataya arhate samyaksambuddhaya
tadyatha om punye punye maha punye
aparimita punye aparimita punya jñana sambharo pachite
om sarva samskara parishuddha dharmate gagana
samudgate svabhava vishuddhe mahanaya parivare svaha


El que escribe este Sutra de la Vida Infinita y la Sabiduría, o animan a otros a que lo escriban, ofreciendo reverencia y respeto, es, de este modo, la forma de rendir homenaje a todos los Budas en todas la tierras búdicas de las diez direcciones y hace ofrendas delante de ellos”.


om namo bhagawate
aparimita ayurjñana subinischita tejo rajaya
tathagataya arhate samyaksambuddhaya
tadyatha om punye punye maha punye
aparimita punye aparimita punya jñana sambharo pachite
om sarva samskara parishuddha dharmate gagana
samudgate svabhava vishuddhe mahanaya parivare svaha
Los Budas que son la fuerza de generosidad son perfectamente sublimes. Leones entre los hombres, se han dado cuenta de la fuerza de la generosidad. Cuando entran en la ciudadela de los compasivos, el sonido de la fuerza de la generosidad se oye”.

Los Budas que son la fuerza de la disciplina, son perfectamente sublimes. Leones entre los hombres, se han dado cuenta de la fuerza de la disciplina. Al entrar en la ciudadela de los compasivos, se escucha el sonido de la fuerza de la disciplina”.

Los Budas que son la fuerza de la paciencia, son perfectamente sublimes. Leones entre los hombres, se han dado cuenta de la fuerza de la paciencia. Al entrar en la ciudadela de los compasivos, se escucha el sonido de la fuerza de la paciencia”.

Los Budas que son la fuerza de la diligencia, son perfectamente sublimes. Leones entre los hombre, se han dado cuenta de la fuerza de la diligencia. Al entrar en la ciudadela de los compasivos, se escucha el sonido de la fuerza de la diligencia”-

Los Budas que son la fuerza de la meditación, son perfectamente sublimes. Leones entre los hombres, se han dado cuenta de la fuerza de la meditación. Al entrar en la ciudadela de los compasivos, se escucha el sonido de la fuerza de la meditación”.

Los Budas que son la fuerza de la sabiduría, son perfectamente sublimes. Leones entre los hombres, se han dado cuenta de la fuerza de la sabiduría. Al entrar en la ciudadela de los compasivos, se escucha el sonido de la fuerza de la sabiduría”.


om namo bhagawate
aparimita ayurjñana subinischita tejo rajaya
tathagataya arhate samyaksambuddhaya
tadyatha om punye punye maha punye
aparimita punye aparimita punya jñana sambharo pachite
om sarva samskara parishuddha dharmate gagana
samudgate svabhava vishuddhe mahanaya parivare svaha


Cuando el Bendito hubo dicho esto, el joven Manjushri, toda la asamblea y el mundo con sus dioses, humanos, asuras y gandarvhas, se regocijaron y alabaron las palabras del Bendito.


Aquí concluye el sublime Sutra Mahayana titulado La Vida Infinita y la Sabiduría.



Mi agradecimiento a Sogyal Rinpoche por poner este sutra en mi mente.
Que su vida sea larga y libre de todos obstáculos.
Los meritos ofrecidos a todos los seres para que alcance la iluminación en esta vida.
Que sean felices.
Que se liberen del sufrimiento.
Que no se separen nunca de la felicidad.
Que permanezcan en la gran ecuanimidad.




Comentarios

Entradas populares de este blog

YOGA TIBETANO Y DOCTRINAS SECRETAS: *B) LA DOCTRINA DEL NIRVANA. *4. EL INCOMPLETO CONOCIMIENTO DE OCCIDENTE SOBRE EL BUDISMO. *5. EL OPTIMISMO JUBILOSO DEL BUDISMO. *A) LA DOCTRINA DE BUDA SOBRE LA LIBERACIÓN DE TODAS LAS COSAS VIVIENTES. *B) EL CAMINO DE BUDA HACIA LA LIBERACIÓN UNIVERSAL.

B) LA DOCTRINA DEL NIRVANA.      Aunque de esa manera niegue toda posibilidad de cualquier suerte de inmortalidad personal, o alma, en un cielo o infierno fenoménico, el budismo, con su Doctrina del Nirvana , habla de un destino mucho mayor que aguarda a la humanidad; y tal vez ninguna otra doctrina budista fue tan a la humanidad; y tal vez ninguna otra doctrina budista fue tan mal interpretada como ésta.      La palabra sánscrita Nirvana significa literalmente “apagarse” o “apagar”, como apagar el fuego o la llama de una vela. También significa “enfriar” o “tornarse frío”, con respecto a la existencia sensual. Y los occidentales que tan sólo comprendieron estos aspectos exotéricos de su significado son responsables de la errónea opinión, actualmente tan esparcida, de que el Nirvana , el Summun Bonum del budismo, es sinónimo de la aniquilación total del ser. Correctamente entendido, el Nirvana implica el “apagarse” o “enfriarse...

EL LIBRO TIBETANO DE LOS MUERTOS. APÉNDICE. 1) La Invocación de los Budas y Bodhisattvas. 2) “El Sendero de los Buenos Deseos para Salvar del Estrecho y Peligroso Pasadizo del Bardo”. 3) Aquí comienza: “Los Versos Radicales de los Seis Bardos”

APÉNDICE. En nuestro manuscrito, pero no en la xilografía, se encuentran trece folios de rituales y plegarias (literalmente, “senderos de los buenos deseos”) que todos los lectores profesionales del Bardo Thödol deben conocer, de memoria, y aplicar cuando es necesario 1 ; aquí se les traduce de esta manera: 1) La Invocación de los Budas y Bodhisattvas. Instrucciones para el oficiante: La invocación de los Budas y Bodhisattvas en petición de ayuda, cuando alguien está muriendo, es así: Se realizan ofrendas a la Trinidad, sean reales o imaginarias, por la persona moribunda, o por su familia; y teniendo en mano incienso de dulce aroma repite, con gran devoción, lo siguiente: Todos vosotros los Budas y Bodhisattvas de la diez direcciones 2 , dotados de gran compasión, de omnisciencia, del ojo divino, de amor, que procuran a los seres sensibles, felicidad, por el poder de vuestra gran compasión, en acudir a este lugar; aceptar estas ofrendas expuestas realment...

YOGA TIBETANO y DOCTRINAS SECRETAS: LIBRO II : LA SUCESIÓN DE LOS GURÚS. * EL SENDERO NIRVÁNICO; EL YOGA del GRAN SÍMBOLO. * PLEITESÍA. * PROEMIO. * INSTRUCCIONES PRELIMINARES. *El refugio, la resolución y la unión con los Gurús. * Las siete posturas corporales. * Los efectos de las siete posturas corporales.

IV. LA SUCESIÓN DE LOS GURÚS.      La Sucesión hindú, u original, de los Gurús de las doctrinas del Gran Símbolo, que, en la Pleitesía de nuestro texto, se llama Dinastía Blanca [o Linaje], como lo hemos observado, que transcurre desde el siglo I antes de Cristo hasta la época de Marpa, que fundó la rama tibetana de aquélla, durante la última mitad del siglo XI de nuestra era. Por lo tanto, existe una historia ininterrumpida de la enseñanza, en una forma u otra, durante unos dos mil años. De acuerdo con la tradición de los kargyüpas, esta historia se extiende asimismo, en relación inversa, hasta la era pre-cristiana, durante considerables siglos.      Marpa, el primero de los Gurús tibetanos de la Sucesión, pasó, según se dice, dieciocho años como shishya en la India, y consultó cerca de cien ilustrados filósofos indios. Su versión tibetana del Gran Símbolo debe, por lo tanto, haberse basado en el más autorizado texto disponible en...