Ir al contenido principal

BIOGRAFÍA del GRAN GURÚ: Cómo el rey de Urgyen fue curado de la mordedura de una serpiente; Mandárava y la niñita abandonada; El gurú vaquero.

           
             Guru Rinpoche 
Cómo el rey de Urgyen fue curado de la mordedura de una serpiente.

     Habiendo ido a un cementerio, el rey del país de Urgyen fue picado por una serpiente venenosa. Cuando los más eruditos Bráhmines, mendicantes, y médicos, no pudieron curarlo, éstos decidieron que la única esperanza radica en el agua extraída del fondo del océano. Inmediatamente se obtuvo dicha agua, pero el que la acarreaba, encontró a una joven llorando que le dijo, al preguntarle qué le sucedía, que el rey estaba muerto. Sumamente perturbado, quien acarreaba agua la volcó, y corrió a palacio encontrando que el rey todavía vivía130.
     Vinasá, convertida ahora en la culta discípula del Heruka, fue mandada llamar; y pudiendo extraer agua del fondo del océano, curó al rey; en agradecimiento, la convirtió en consejera espiritual.
     Siendo Vinasá una mujer de casta inferior, las esposas del rey estaban disgustadas por su presencia. Vinasá deseaba abandonar el puesto, pero el rey no quería oír hablar de ello. Viendo lo difícil que le resultaba marcharse del palacio, Vinasá hizo aparecer mágicamente a un niño, y pretendiendo que había nacido de ella de manera normal, lo presentó al rey, diciendo que era su gurú que venia a reemplazarla. El rey aceptó al niño, y lo crió; y el niño se convirtió en un santo sumamente erudito, conocido como San La-wa-pa.

130.- La serpiente que picó al rey era la encarnación de un nága perverso, y la joven era una forma asumida por este nága para impedir la cura del rey.


Padma y Mandárava son quemados en la hoguera en Urgyen.

     Habiendo llegado el momento, como Padma lo previera, de disciplinar al pueblo del Urgyen, aparecieron cuatro dákini, con una camilla, donde sentado a Padma y a Mandárava, transportándolos por el aire al país de Urgyen. Presentándose como mendigos, Padma y Mandárava pedía su comida de casa en casa. Por casualidad Padma fue reconocido, y cuando los ministros del rey supieron esto, dijeron: “Este es el hombre que olvidó a la reina Bhásadhara, y que mató a la esposa y al hijo del ministro; y ahora está viviendo con una mendiga. Anteriormente violó la ley del reino; y ha regresado par hacernos mayor daño aun.
     Sin que el rey o supiera, los ministros tomaron prisioneros a Padma y Mandárava. La pareja fue atada junta, luego envueltos en una tela de aceite, y sujeta a una estaca. Se apiló madera en torno de ellos, se vertió aceite sobre esa madera y se prendió fuego a la pira desde las cuatro esquinas que marcaban los cuatro puntos cardinales. Pasados veintiún días la pira todavía largaba humo131 y estaba aureolada por un arco iris. Cuando el rey preguntó por la causa de este fenómeno, como nadie adelantaba una explicación, Bhásadhara dijo: “Mi marido, al ingresar en la Orden, me abandonó y dejó el reino en nombre de la religión. Luego, habiendo regresado para vivir con una mendiga, fue condenado por los ministros y quemado en la hoguera132. Furioso por no haber sido consultado respecto de este castigo, el rey dijo: “Si fuera una encarnación, no podría haber sido quemado”. Y, diriguiéndose al lugar donde se encontraba la pira, observó un lago, en el centro del cual había una enorme flor de loto, y Padma y Mandárava sentados en ella, envueltos en auras tan radiantes que apenas se podían mirar. La Diosa de la Tierra, acompañada por otras divinidades, apareció en ese momento, por medio de cánticos de alabanza relató las obras de Padma en el mundo. El rey, los ministros y la multitud, también ofrecieron su homenaje y clamaron el perdón de Padma. El rey le pidió que fuera su gurú hasta que concluyera la kalpa, y lo invitó a difundir la Doctrina. Padma contestó: “Los Tres Mundos son una prisión; aun cuando se nazca como Dharmarája133, no es posible escapar a los placeres terrenales. Y aunque se posea el Dharmakáya y se sepa cómo dominar a propia mente, no es posible romper la cadena de miserias de la existencia sangsárica. Oh, rey, purifica tu mente y logra la clara visión; y entonces alcanzarás el estado de Buddha134.
La mente del rey cambió de inmediato; y él, sus ministros y seguidores ingresaron a la Orden. Padma escoltado hasta el palacio, el rey lo sentó en su trono, y se le rindió homenaje y ofrendas. Padma permaneció durante trece años en el país de Urgyen, predicando la doctrina, disciplinando al pueblo y estableciendo la Fe.

131.- Generalmente ese tipo de pira deja de largar humo al séptimo día de haber sido encendida.
132.- Un Dharmarája o “Rey del Dharma”, es el tipo más elevado de un monarca ideal.
133.- El Dharmakáya, o “Cuerpo del Dharma”, simboliza el estado Nirvánico en el que existe un Buddha.
134.- Esta doctrina es estrictamente buddhista, puesto que el Buddha recalcó que todo propósito de Su Enseñanza era liberar la mente de su apego al Sangsara. También éste es el propósito de las enseñanzas expuestas en nuestro tratado que aparecen más adelante (YOGA TIBETANO Y DOCTRINAS SECRETAS) [cuando termine ésta biografía, iré publicando poco a poco].

Mandárava y la niñita abandonada.

     Mandárava marchó a la Sagrada Caverna Heruka de las dakini y allí se convirtió en abadesa de las mismas. Algunas veces asumía la forma de una dakini; otras, de una chacal o tigresa; a veces, la de un niño o niña pequeño; por estos medios ella hacía progresar la doctrina, y convertía los diferentes tipos de seres.
     Vivían en la ciudad de Pal-pang-gyu un hombre y su esposa, ambos tejedores. La mujer murió al dar a luz a una niña; y el padre, pensando que la niña no podría sobrevivir sin la madre, la dejó junto al cadáver de su progenitora en un cementerio; Mandárava, transformada en tigresa, fue al cementerio para comer la carne de los cadáveres y vio a la niña mamando del pecho de su madre muerta. Sintiendo infinita compasión, amamantó a la niña y la crió con su propia leche. Día a día la tigresa comía la carne del cadáver de la madre y daba pequeños trozos a la niña.

     Al cumplir dieciséis años, era una joven hermosa como una diosa, y entonces Mandárava la dejó para que se valiera por sí misma. Viendo Padma que había llegado la hora de convertir a la muchacha, asumió la forma de un bhikshu y la inició en el Mandala de Vajrasattva.

El gurú vaquero.

Resultado de imagen de hum tibetan
HÚM
     Un vaquero, que había estado proporcionando leche a la pareja, también se convirtió en discípulo de Padma y, después de haber sido iniciado por Padma en el mismo Mandala, logró el siddhi de Vajrasattva. Habiendo aparecido sobre la frente del vaquero, como resultado de este siddhi, la sílaba mántrica Húm. Padma lo nombró Húm-kára. Luego Padma le enseñó al pastor la Doctrina del Húm Largo135, y también le confirió el siddhi del paso ligero, de modo que podía caminar a gran velocidad136, elevándose un codo del suelo137. Como resultado psíquico de tanto progreso en el yoga, apareció sobre la cabeza del vaquero, encima de la apertura de Brahma138, una protuberancia parecida a la cabeza de Hayagríva, cabeza de caballo. Lego, cuando el vaquero progresó todavía más en el yoga surgió en su cuerpo, sobre el corazón, un dorje simple; en su frente, un doble dorje; y de cada una de sus nueve aperturas corporales irradiaba luz139.
     Después de haber alcanzado estos siddhi, mientras llevaba de regreso a la casa a su ganado, a la caída del sol, el pastor fue visto por su amo como Vajrasattva. En consecuencia, el amo lo exaltó y colocándolo en un asiento especialmente preparado, se prosternó ante él. “¿Por qué? – preguntó el vaquero – “¿te inclinas ante mí, que soy tu sirviente?. La gente te despreciará por hacer esto”. Y el dueño replicó: “Tú eres Vajrasattva; ¿puedes decirme dónde está mi pastor?”. El amo y la gente se reunió y declaro al vaquero su gurú; éste expuso la Doctrina y convirtió a muchos.

Resultado de imagen de vajra
DORJE
135.- Esta Doctrina que pertenece a la Sabiduría de los Dhyánibuddhas, es explicada en detalle en YOGA TIBETANO Y DOCTRINAS SECRETAS. [cuando termine ésta biografía, iré publicando poco a poco].
136.- Text. Rkang-mgyogs (pronuncia Kang-gyok), que literalmente significa “pies ligeros” o “ligereza del pie”.
137.- El desaparecido Sandar Bahádur Laden La me dijo que cierta vez había visto a un yogi tibetano que se transportaba de esta manera. Esto ocurrió en el Tíbet alrededor del año 1931. “Yo lo había enviado” – me dijo – “para que llevara un mensaje a un gran lama de nombre Pha-pong-kha que vivía en Lhása; y ese yogi atravesó una distancia de doce millas en unos veinte minutos”. Madame Alexandra David-Neal, la exploradora del misticismo tibetano, encontró cierto día a un maestro de este arte del caminar ligero, que en tibetano se llaman lung-gom-pa, mientras ejercía este arte en los desiertos del norte del Tíbet. Al parecer, el hombre se encontraba en un trance de meditación, con los ojos abiertos y la mirada fija en algún objeto invisible muy distante; se le dijo a Madame Alexandra David-Neal que si lo interrumpía en esta práctica de la marcha veloz, probablemente lo mataría. No corría, sino que “parecía alzarse del suelo, avanzando a saltos. Parecía como si tuviera la elasticidad de una pelota y rebotaba cada vez que sus pies tocaban el suelo. Sus pasos tenían la regularidad de un péndulo. Llevaba puestas la capa y toga monásticas usuales, ambas bastante gastadas. Su mano izquierda estaba tomada a un pliegue de la toga y medio oculta por la tela. La mano derecha sostenía un phurba (o daga mágica). El brazo derecho se movía ligeramente a cada paso, exactamente somo si el phurba, cuya entremediad puntiaguda estaba bastante lejos del suelo, lo tocara y fuera como una especie de apoyo”. Observado desde una cierta distancia, “parecía como si volara”. (del libro MAGOS Y MÍSTICOS del TÍBET de A. David-Neal). Más arriba también se hace referencia a este arte, donde Padma aparece habiendo dominado este método de adquirir “ligereza de pie”.
138.- Se trata de la apertura por la que sal del cuerpo el principio consciente, en el momento de la muerte, que en sánscrito recibe el nombre de Bráhmarandhra.
Resultado de imagen de vajra
DOBLE  DORJE
139.- Así el pastor adquirió las cinco perfecciones o virtudes yógicas (Skt. Siddhi); la perfección del cuerpo, que da por resultado el caminar rápido (Tib. Kang-gyok-thar-phyin-pa). La perfección del habla, o vasto conocimiento yógico (Tib. Sung-thar-phyin-pa), la perfección de la eficiencia en el trabajo espiritual, o dominio de las enseñanzas (Tib. Thin-le-thar-phuing-pa); y la perfección de la excelencia o condición de adepto en el yoga (Tib. Yonten-phar-phyin-pa). Como resultado de la segunda perfección, apareció la protuberancia a Hayagríva; de la tercera, el dorje simple; de la cuarta, el dorje dorje; de la quinta, el fulgor de las nueve apertura corporales (Tib. Ne-gu), que son las dos apertura de los ojos, las dos de la nariz, las dos de los oídos, y las de la boca, ano y órganos sexuales.

   
                     
Walter Evans-Wentz and Lama Kazi Dawa Samdup photographed circa 1919.jpgDel: Libro tibetano de la Gran Liberación.
 Editorial: Kier
Kazi Dawa Samdup, traductor.
El capítulo correspondiente al: Epítome de la Vida y Doctrina del Gran Gurú tibetano Padmasambhava.

Los méritos son ofrecidos a todos los seres para que alcancen la Iluminación en esta vida.
Qué todos los seres sean felices.
Qué se liberen del sufrimiento.
Qué no se separen nunca de la felicidad.
Qué permanezcan en la gran ecuanimidad.

Comentarios

Entradas populares de este blog

PDF y Audio Biografía Gurú Rinpoché

  Saludos. Abajo os dejo la Biografía de Padmasambhava en PDF, libro 1 del Libro Tibetano de la Gran Liberación, de Ewans-Wentz (editorial Kier) y como traductor de este tomo: Sardar Bahádur S. W. Landen La, secundado por el lama Sonam Senge. Agradecer al antropólogo, a quien tanto le debemos en Occidente, Dr. Walter Yeeling Evans-Wentz , por su acercamiento a la cultura oriental y a l traductor el lama Kazi Dawa Samdup por sus ediciones de los libros: El Libro Tibetano de los Muertos, El Gran Yogi del Tíbet Milarepa, Yoga Tibetano y D octrinas Secretas y, como no, este Libro Tibetano de la Gran Liberación. A todos ellos infinita gratitud. Esta breve biografía del Gran Gurú está transcrita en su totalidad tal cual aparece en el libro, excepto un (0,05%) para adaptar algunas palabras a nuestro tiempo. Algunas palabras escritas en Ink Free en azul y en cursiva , es una pequeña aportación mía. Sobre este libro informa la Wikipedia: “El libro tibetano de ...

A BRIEF BIOGRAPHY OF KAZI DAWA SAMDUP (1868-1922)

BULLETIN OF TIBETOLOGY 155 A BRIEF BIOGRAPHY OF KAZI DAWA SAMDUP (1868-1922)  DASHO P.W. SAMDUP 1     A recent picture of Gangtok, Sikkim- Kazi Dawa Samdup was the headmaster of Bhutia Boarding scool in Gangtok, Sikkim .     Thimpu Kazi Dawa Samdup was born to Shalngo Nimpenjo—also spelt Nim Paljor of the Guru Tashi clan2—on 17th June, 1868 in Sikkim. On the death of his mother, his father remarried, begetting three sons and two daughters from the second wife.       Among Kazi Dawa Samdup’s siblings, the youngest brother Sarki Tshering—also known as Pemba Thendup according to some sources—acquired equal fame and honour in Sri Lanka as Reverend S. Mahinda Thero. In recognition of his contribution towards the propagation of Buddhism, and the development of Pali and Sinhala languages, the Sri Lankan government erected a statue in his name and also issued commemorative postage stamps in his memory. Pemba Thendup was m...

YOGA TIBETANO Y DOCTRINAS SECRETAS: *B) LA DOCTRINA DEL NIRVANA. *4. EL INCOMPLETO CONOCIMIENTO DE OCCIDENTE SOBRE EL BUDISMO. *5. EL OPTIMISMO JUBILOSO DEL BUDISMO. *A) LA DOCTRINA DE BUDA SOBRE LA LIBERACIÓN DE TODAS LAS COSAS VIVIENTES. *B) EL CAMINO DE BUDA HACIA LA LIBERACIÓN UNIVERSAL.

B) LA DOCTRINA DEL NIRVANA.      Aunque de esa manera niegue toda posibilidad de cualquier suerte de inmortalidad personal, o alma, en un cielo o infierno fenoménico, el budismo, con su Doctrina del Nirvana , habla de un destino mucho mayor que aguarda a la humanidad; y tal vez ninguna otra doctrina budista fue tan a la humanidad; y tal vez ninguna otra doctrina budista fue tan mal interpretada como ésta.      La palabra sánscrita Nirvana significa literalmente “apagarse” o “apagar”, como apagar el fuego o la llama de una vela. También significa “enfriar” o “tornarse frío”, con respecto a la existencia sensual. Y los occidentales que tan sólo comprendieron estos aspectos exotéricos de su significado son responsables de la errónea opinión, actualmente tan esparcida, de que el Nirvana , el Summun Bonum del budismo, es sinónimo de la aniquilación total del ser. Correctamente entendido, el Nirvana implica el “apagarse” o “enfriarse...