[La tranquilidad del habla]
12) La observación del
silencio, después de haber explicado la respiración [de la
expiración] muerta, se llama tranquilidad o inmovilidad del habla, o
habla que mora en su estado natural.
13) No pienses en el pasado.
No pienses en el futuro. No pienses que en realidad estás
enfrascado en la meditación. No consideres el Vacío como si fuese
Nada23.
14) En esta etapa no tiendas a
analizar ninguna de las impresiones que sienten los cinco sentidos,
diciendo: “Es, no es24”. Mas al menos por un
corto lapso observa una meditación ininterrumpida, manteniendo el
cuerpo tan calmo como el de un infante que duerme, y la mente en su
estado natural [i. e. libre de todos los procesos del pensamiento].
23.- El Vacío (tibetano:
Tong-pa-nyid; sánscrito: Shunyata) no es el vacío de
la nada, sino Eso, la Norma del Ser, la Causa y Origen de todo lo que
constituye la finalidad. Dado que Eso no puede describirse en
términos de experiencia fenoménica o sangsárica, sólo el
no-Iluminado. Lo considera como nada.
24.- El Sendero Búdico es el
“Sendero Medio”, exento de extremos tales como lo positivo y
negativo, tal cual lo implican estas dos afirmaciones.
[La tranquilidad de la
mente]
15) Se ha dicho:
“Reconociendo
enteramente la formación de
pensamientos y visualizaciones mentales,
manteniendo la
calma corporal como un infante que duerme,
y esforzándose
con obediencia y entusiasmo
al seguir los consejos del gurú, surgirá,
sin duda el Estado Simultáneamente nacido25”.
16) Tilopa ha dicho:
“No imagines, no
pienses, no analices,
no medites, no
reflexiones;
mantén la mente
en su estado natural”.
17) El Maestro de las
Enseñanzas, el Radiante Joven26 Lunar, ha dicho:
“La ausencia de
distracción es el Sendero
seguido por todos los Budas”.
18) Esto es lo que se llama
tranquilidad mental, inmovilidad de la mente; o la mente que mora en
su estado natural27”.
25.- Esta es la realización a
la que tiende la práctica del Gran Símbolo Yóguico como se
demostró antes.
26.- Estos títulos, como los
contiene nuestro texto, se refieren a Gampopa, también conocido como
Dvagno-Lharje, discípulo principal de Milarepa e inmediato sucesor
espiritual, recopilador de los preceptos que forman el tema principal
del Libro I.
27.- Lit: “que mora en su
propio plano”. La ausencia de distracción implica perfecta
tranquilidad de cuerpo, palabra y mente; el cuerpo, la palabra y la
mente, de acuerdo con este yoga, son inseparablemente
interdependientes. A este respecto debería advertirse que la
palabra naldjor (rnal-byor), es, el equivalente
tibetano de la palabra sánscrita yoga, a pesar de que la palabra
yoga no implica “unión”, sino “tranquilidad mental
completa” y, por lo tanto, “dominio de la contemplación”.
[Los cuatro recuerdos]
19) Nagarjuna28
ha dicho:
“Oh
poderoso29, Los Cuatro Recuerdos30
habiendo
demostrado que son inequívocamente el único
Sendero
atravesado por los Budas31,
mantén
celosa vigilancia sobre ellos en todos los tiempos;
a través
del descuido aquí, todos los esfuerzos espirituales
se vuelven
infructíferos”.
20) El estado mental de este
recuerdo es la falta de distracción. En el Abhidharma32
ha sido definido de esta manera:
“Recordar es el no-olvidar las
cosas con que se ha familiarizado”.
[Aquí termina la Parte I:
Instrucciones Preliminares]
28.- De acuerdo con la
tradición lamaica, Nagarjuna se cree que nació durante el siglo I
antes de Cristo, o unos cuatro siglos después del Paranirvana
del Buda; y que vivió seiscientos años. Su labor en el mundo se
extendió hasta los sigos II y III de nuestra era. Se dice que
después buscó un secreto retiro en el Sur de la India, desde donde
dirigió espiritualmente, como gurú, a su querido amigo y patrono,
el Rey hindú a quien brindó originalmente el consejo que contienen
los veros que siguen. Nagarjuna fue el primer gran exponente de la
filosofía Madhyamika, que influyó profundamente al budismo tibetano
y que finalmente cristalizó en la gran obra canónica del budismo
norteño conocida como Prajñaparamita. (ver Libro VII).
29.- Nagarjuna se dirige al Rey
budista hindú Vikramaditya (Udyana), conocido en tibetano
como Dechöd-Zangpo, con la intención de hacer fijar en él la
importancia de mantener la mente concentrada sobre “Los Cuatro
Recuerdo” (comparables a “Los Cuatro Smritis” de los
hindúes) que pueden clasificarse como recuerdo de la necesidad del
dominio: 1) del cuerpo, 2) de los sentidos, 3) de la mente, y 4) de
la necesidad de mantener incesante vigilancia sobre estos medios de
acción, llamados “las puertas de la acción”.
30.- Lit: “el recuerdo del
conocimiento del cuerpo”, con referencia a “Los Cuatro Recuerdo”.
31.- Lit: “Aquellos Que han
pasado a la Felicidad”, (tibetano: Bde-gshe-gs, se
pronuncia: De-shay, sánscrito: Sugata).
32.- En palí: Abidhamma.
21) PARTE II: EL TÓPICO
ESENCIAL.
Esto tiene dos partes:Las
Prácticas [o Enseñanzas] Ordinarias, y las Prácticas
Extraordinarias33.
33.- La meta de las prácticas
ordinarias es la bienaventuranza espiritual dentro del Sangsára, en
los mundos celestiales. La meta de las prácticas extraordinarias es
el Nirvana, más allá de todos los cielos, mundos y estados de la
existencia sangsárica.
[Prácticas ordinarias].
22) La primera, la Práctica
de las [Enseñanzas] Ordinarias tiene también dos partes:
-
Búsqueda de la Experiencia del Estado de Inmovilidad [de cuerpo, palabra y mente], que es el objetivo de la meditación, a través de la práctica del Yoga de la Unidireccionalidad34.
-
Análisis de la Naturaleza Esencial de “Lo Que Se Mueve” y de “Lo Que No Se Mueve35”, a través de la práctica del Yoga de lo Increado36, y de esa la concreción de la conciencia supramundana37.
34.- Texto: Rtse-gehig
(se pronuncia: Tse-chig); sánscrito Ekagarta, que
significa: Unidireccionalidad [de la mente]; con referencia a una
intensa concentración mental sobre un simple objeto o pensamiento.
35.- Lo “Que No Se Mueve”
es la Mente Supramundana, que Observa los fenómenos de la Naturaleza
, que son Lo “Que-Se-Mueve” se halla representado por
pensamientos que surgen y se desvanecen.
36.- Texto: Spros-bral
(se pronuncia: Tö-dal), que significa: “separado de la
creación”, i. e. lo Increado o Nirvana, en contraste con el
Sangsára, o universo de la materia y los fenómenos. El Yoga de lo
Increado es el método de concretar el Increado Nirvana.
37.- O, en otras palabras, la
Conciencia Nirvánica o Supra-sangsárica.
Dr.Walter Yeeling Evans-Wentz, editor.
Kazi Dawa Samdup, traductor.
Los méritos son ofrecidos a todos los seres para que alcancen la Iluminación en esta vida.
Qué todos los seres sean felices.
Qué se liberen del sufrimiento.
Qué no se separen nunca de la felicidad.
Qué permanezcan en la gran ecuanimidad.
Comentarios
Publicar un comentario