Ir al contenido principal

YOGA TIBETANO y DOCTRINAS SECRETAS: LIBRO II :


[La tranquilidad del habla]

12) La observación del silencio, después de haber explicado la respiración [de la expiración] muerta, se llama tranquilidad o inmovilidad del habla, o habla que mora en su estado natural.

13) No pienses en el pasado. No pienses en el futuro. No pienses que en realidad estás enfrascado en la meditación. No consideres el Vacío como si fuese Nada23.

14) En esta etapa no tiendas a analizar ninguna de las impresiones que sienten los cinco sentidos, diciendo: “Es, no es24”. Mas al menos por un corto lapso observa una meditación ininterrumpida, manteniendo el cuerpo tan calmo como el de un infante que duerme, y la mente en su estado natural [i. e. libre de todos los procesos del pensamiento].

23.- El Vacío (tibetano: Tong-pa-nyid; sánscrito: Shunyata) no es el vacío de la nada, sino Eso, la Norma del Ser, la Causa y Origen de todo lo que constituye la finalidad. Dado que Eso no puede describirse en términos de experiencia fenoménica o sangsárica, sólo el no-Iluminado. Lo considera como nada.
24.- El Sendero Búdico es el “Sendero Medio”, exento de extremos tales como lo positivo y negativo, tal cual lo implican estas dos afirmaciones.


[La tranquilidad de la mente]

15) Se ha dicho:
   “Reconociendo enteramente la formación de  
    pensamientos y visualizaciones mentales,
    manteniendo la calma corporal como un infante que duerme,
    y esforzándose con obediencia y entusiasmo 
    al seguir los consejos del gurú, surgirá, 
    sin duda el Estado Simultáneamente nacido25”.

16) Tilopa ha dicho:
   “No imagines, no pienses, no analices,
    no medites, no reflexiones;
    mantén la mente en su estado natural”.

17) El Maestro de las Enseñanzas, el Radiante Joven26 Lunar, ha dicho:
    “La ausencia de distracción es el Sendero 
      seguido por todos los Budas”.

18) Esto es lo que se llama tranquilidad mental, inmovilidad de la mente; o la mente que mora en su estado natural27”.

25.- Esta es la realización a la que tiende la práctica del Gran Símbolo Yóguico como se demostró antes.
26.- Estos títulos, como los contiene nuestro texto, se refieren a Gampopa, también conocido como Dvagno-Lharje, discípulo principal de Milarepa e inmediato sucesor espiritual, recopilador de los preceptos que forman el tema principal del Libro I.
27.- Lit: “que mora en su propio plano”. La ausencia de distracción implica perfecta tranquilidad de cuerpo, palabra y mente; el cuerpo, la palabra y la mente, de acuerdo con este yoga, son inseparablemente interdependientes. A este respecto debería advertirse que la palabra naldjor (rnal-byor), es, el equivalente tibetano de la palabra sánscrita yoga, a pesar de que la palabra yoga no implica “unión”, sino “tranquilidad mental completa” y, por lo tanto, “dominio de la contemplación”.


[Los cuatro recuerdos]

19) Nagarjuna28 ha dicho:
   “Oh poderoso29, Los Cuatro Recuerdos30
    habiendo demostrado que son inequívocamente el único
    Sendero atravesado por los Budas31,
    mantén celosa vigilancia sobre ellos en todos los tiempos;
    a través del descuido aquí, todos los esfuerzos espirituales
    se vuelven infructíferos”.

20) El estado mental de este recuerdo es la falta de distracción. En el Abhidharma32 ha sido definido de esta manera: 
   “Recordar es el no-olvidar las cosas con que se ha familiarizado”.

[Aquí termina la Parte I: Instrucciones Preliminares]

28.- De acuerdo con la tradición lamaica, Nagarjuna se cree que nació durante el siglo I antes de Cristo, o unos cuatro siglos después del Paranirvana del Buda; y que vivió seiscientos años. Su labor en el mundo se extendió hasta los sigos II y III de nuestra era. Se dice que después buscó un secreto retiro en el Sur de la India, desde donde dirigió espiritualmente, como gurú, a su querido amigo y patrono, el Rey hindú a quien brindó originalmente el consejo que contienen los veros que siguen. Nagarjuna fue el primer gran exponente de la filosofía Madhyamika, que influyó profundamente al budismo tibetano y que finalmente cristalizó en la gran obra canónica del budismo norteño conocida como Prajñaparamita. (ver Libro VII).
29.- Nagarjuna se dirige al Rey budista hindú Vikramaditya (Udyana), conocido en tibetano como Dechöd-Zangpo, con la intención de hacer fijar en él la importancia de mantener la mente concentrada sobre “Los Cuatro Recuerdo” (comparables a “Los Cuatro Smritis” de los hindúes) que pueden clasificarse como recuerdo de la necesidad del dominio: 1) del cuerpo, 2) de los sentidos, 3) de la mente, y 4) de la necesidad de mantener incesante vigilancia sobre estos medios de acción, llamados “las puertas de la acción”.
30.- Lit: “el recuerdo del conocimiento del cuerpo”, con referencia a “Los Cuatro Recuerdo”.
31.- Lit: “Aquellos Que han pasado a la Felicidad”, (tibetano: Bde-gshe-gs, se pronuncia: De-shay, sánscrito: Sugata).
32.- En palí: Abidhamma.

21) PARTE II: EL TÓPICO ESENCIAL.

Esto tiene dos partes:Las Prácticas [o Enseñanzas] Ordinarias, y las Prácticas Extraordinarias33.

33.- La meta de las prácticas ordinarias es la bienaventuranza espiritual dentro del Sangsára, en los mundos celestiales. La meta de las prácticas extraordinarias es el Nirvana, más allá de todos los cielos, mundos y estados de la existencia sangsárica.



[Prácticas ordinarias].

22) La primera, la Práctica de las [Enseñanzas] Ordinarias tiene también dos partes:
  • Búsqueda de la Experiencia del Estado de Inmovilidad [de cuerpo, palabra y mente], que es el objetivo de la meditación, a través de la práctica del Yoga de la Unidireccionalidad34.
  • Análisis de la Naturaleza Esencial de “Lo Que Se Mueve” y de “Lo Que No Se Mueve35”, a través de la práctica del Yoga de lo Increado36, y de esa la concreción de la conciencia supramundana37.

34.- Texto: Rtse-gehig (se pronuncia: Tse-chig); sánscrito Ekagarta, que significa: Unidireccionalidad [de la mente]; con referencia a una intensa concentración mental sobre un simple objeto o pensamiento.
35.- Lo “Que No Se Mueve” es la Mente Supramundana, que Observa los fenómenos de la Naturaleza , que son Lo “Que-Se-Mueve” se halla representado por pensamientos que surgen y se desvanecen.
36.- Texto: Spros-bral (se pronuncia: Tö-dal), que significa: “separado de la creación”, i. e. lo Increado o Nirvana, en contraste con el Sangsára, o universo de la materia y los fenómenos. El Yoga de lo Increado es el método de concretar el Increado Nirvana.
37.- O, en otras palabras, la Conciencia Nirvánica o Supra-sangsárica.

Walter Evans-Wentz and Lama Kazi Dawa Samdup photographed circa 1919.jpgDel lbro:: YOGA TIBETANO Y DOCTRINAS SECRETAS
 Editorial: Kier


Kazi Dawa Samdup, traductor.

Los méritos son ofrecidos a todos los seres para que alcancen la Iluminación en esta vida.
Qué todos los seres sean felices.
Qué se liberen del sufrimiento.
Qué no se separen nunca de la felicidad.
Qué permanezcan en la gran ecuanimidad.

Comentarios

Entradas populares de este blog

YOGA TIBETANO Y DOCTRINAS SECRETAS: *B) LA DOCTRINA DEL NIRVANA. *4. EL INCOMPLETO CONOCIMIENTO DE OCCIDENTE SOBRE EL BUDISMO. *5. EL OPTIMISMO JUBILOSO DEL BUDISMO. *A) LA DOCTRINA DE BUDA SOBRE LA LIBERACIÓN DE TODAS LAS COSAS VIVIENTES. *B) EL CAMINO DE BUDA HACIA LA LIBERACIÓN UNIVERSAL.

B) LA DOCTRINA DEL NIRVANA.      Aunque de esa manera niegue toda posibilidad de cualquier suerte de inmortalidad personal, o alma, en un cielo o infierno fenoménico, el budismo, con su Doctrina del Nirvana , habla de un destino mucho mayor que aguarda a la humanidad; y tal vez ninguna otra doctrina budista fue tan a la humanidad; y tal vez ninguna otra doctrina budista fue tan mal interpretada como ésta.      La palabra sánscrita Nirvana significa literalmente “apagarse” o “apagar”, como apagar el fuego o la llama de una vela. También significa “enfriar” o “tornarse frío”, con respecto a la existencia sensual. Y los occidentales que tan sólo comprendieron estos aspectos exotéricos de su significado son responsables de la errónea opinión, actualmente tan esparcida, de que el Nirvana , el Summun Bonum del budismo, es sinónimo de la aniquilación total del ser. Correctamente entendido, el Nirvana implica el “apagarse” o “enfriarse” de los Tres Fuegos del Dese

EL LIBRO TIBETANO DE LOS MUERTOS. APÉNDICE. 1) La Invocación de los Budas y Bodhisattvas. 2) “El Sendero de los Buenos Deseos para Salvar del Estrecho y Peligroso Pasadizo del Bardo”. 3) Aquí comienza: “Los Versos Radicales de los Seis Bardos”

APÉNDICE. En nuestro manuscrito, pero no en la xilografía, se encuentran trece folios de rituales y plegarias (literalmente, “senderos de los buenos deseos”) que todos los lectores profesionales del Bardo Thödol deben conocer, de memoria, y aplicar cuando es necesario 1 ; aquí se les traduce de esta manera: 1) La Invocación de los Budas y Bodhisattvas. Instrucciones para el oficiante: La invocación de los Budas y Bodhisattvas en petición de ayuda, cuando alguien está muriendo, es así: Se realizan ofrendas a la Trinidad, sean reales o imaginarias, por la persona moribunda, o por su familia; y teniendo en mano incienso de dulce aroma repite, con gran devoción, lo siguiente: Todos vosotros los Budas y Bodhisattvas de la diez direcciones 2 , dotados de gran compasión, de omnisciencia, del ojo divino, de amor, que procuran a los seres sensibles, felicidad, por el poder de vuestra gran compasión, en acudir a este lugar; aceptar estas ofrendas expuestas realment

MILAREPA. Parte I: EL SENDERO DE LA OSCURIDAD. Capítulo I. LINAJE Y NACIMIENTO.

PARTE I:  EL SENDERO DE LA OSCURIDAD 1 .   Capítulo I.  LINAJE Y NACIMIENTO.  Relato de los sueños de Rechung, que lo llevaron a escribir esta Biografía; y de los antepasados y nacimiento de Milarepa.  En un tiempo, según lo oí, el Gran Yogi, aquella Gema de los Yogis —de la Escuela Annttara Vájra-Yána 2 – Jetsün-Mila-Zhadpa-Dorje, vivió durante un lapso en la Cueva de Forma-de-Estómago de Nyanam 3 , que ahora es muy sagrado sitio de peregrinación. En ese lugar habrían de encontrarse los Grandes ilustres: Rechung-Dorje-Tagpa, Shiwa-Wöd-Repa, Ngan-Dzong-Repa, Seban-Repa, Khyira-Repa, Bri-Gom-Repa, Lan-Gom-Repa, Sangyay-Kyap-Repa, Shan-Gom-Repa, Dampa-Gya-Phupa y Tönpa-Shakya-Guna 4 .  Estos fueron sus discípulos del orden supremo, todos practicaban profundamente el Yoga y eran dueños de tranquilidad mental. También estaban allí, las novicias, Lesay-Bum y Shen-dormo, además de una gran cantidad de laicos creyentes de ambos sexos. También las Cinco Diosas Inmor