Ir al contenido principal

YOGA TIBETANO y DOCTRINAS SECRETAS. LIBRO III. [El SENDERO del CONOCIMIENTO: EL YOGA de las SEIS DOCTRINAS]. CAPÍTULO I: LA DOCTRINA DEL CALOR PSÍQUICO. PARTE I: LOS CINCO EJERCICIOS PRELIMINARES- Ejercicio preliminar I: Visualización del cuerpo físico como Vacío. Ejercicio preliminar 2: Visualización del sistema nervioso psíquico como vacío.



[El SENDERO del CONOCIMIENTO:
EL YOGA de las SEIS DOCTRINAS]

[Pleitesía]

1) ¡Pleitesía a los pies de los santos y gloriosos gurús!

[Proemio]

2) La explicación de esta guía del maravilloso método de clarificar preeminentemente la producción automática de la sabiduría de lo simultaneamente nacido1, por medio del control de la mente y la respiración, que son correlativos con el sublime cuerpo humano2, consiste en dos partes; la Tradición de la Sucesión de los Gurú; y las Enseñanzas legadas por esa Sucesión.

3) De estas dos, la primera está de acuerdo con la Plegaria de la Sucesión3.

4) La segunda, las Enseñanzas que han sido legadas por esa Sucesión son dobles: la Enseñanza del Sistema, de acuerdo con los Tantras; y las Enseñanzas Recitadas al oído que pertenecen a la Orden de los Gurús que transmiten sus instrucciones telepáticamente4.

5) Aquí se explican las Enseñanzas Recitadas al oído, que pertenecen a la Orden de los Gurús que traspasan sus instrucciones telepáticamnete.

6) Estas enseñanzas constan de dos partes: las preparatorias, y las que constituyen este tratado.

7) Las primeras, las preparatorias, han de hallarse en otra parte5.

8) La segunda, las que constituyen este tratado, consisten en el Calor Psíquico, el Cuerpo Ilusorio, los Sueño, a Clara Luz, el Estado Intermedio, y ala Transferencia6.

1.-La Verdadera Sabiduría nace en el devoto simultáneamente con el reconocimiento Búdico de la irreal de todos los estados y condiciones de la existencia fenoménica, o sangsárica.
2.- Texto: Rdo-rje-hi-liis, en sánscrito: Vajrakáya, “Cuerpo Sublime”, con referencia a un cuerpo humano bello, bien proporcionado y sano. Si el dovoto posee un cuerpo enfermo, débil o impuro, debe primero perfeccionar-lo mediante especiales prácticas yóguicas. Los gurús tibetanos e indios comúnmente sostienen que el Hatha Yoga (“Yoga de la salud”), por el que se eliminan as enfermedades, debilidades e impurezas, es el primer paso preparatorio en el Camino hacia a Iluminación. Al Buda Gautama se le atribuye haber nacido en un cuerpo dotado de todas las bellezas y perfecciones físicas y espirituales, y como El lo aseveró, al experimentar el Hatha Yoga y la mortificación corporal yóguica, todas esas prácticas le resultaron innecesarias.
3.- Una forma de esta plegaria se halla en el texto del Libro IV.
4.- Las Enseñanzas Sistemáticas o Metódicas, son las formuladas en los textos para que las estudie el discípulo bajo la guía personal del gurú. Los Recitados al oído, vale decir, los esotéricos, jamás se remiten a escritos completamente detallados. Por medio de lo que nuestro texto llama “ondas graciosas” [bendiciones] o “emanaciones psíquicas”, vale decir, telepatía, las enseñanzas secretas son trasmitidas directamente por los divinos Gurús de los mundos celestiales a los gurús humanos de la Sucesión encarnada en la tierra. Loa gurús humanos, a la vez, transmiten estas enseñanzas secretas a los discípulos especialmente seleccionados. Nuestro texto, al basarse sobre la Enseñanzas “Recitadas al oído” carece, por lo tanto, deliberadamente de detalles. Muy a menudo es poco más que una serie de frases, ordenadas en oraciones incompletas, que para el lector no iniciado pueden a veces parecer carentes de significado o incluso enigmático (pues frecuentemente esa es la intención) pero que para el discípulo iniciado sugieren íntegramente las enseñanzas. Los tratados resumidos de esta índole, como los Yoga Sutras de Pantanjali, son comparables a los extractos de disertaciones de un profesor. Al gurú compete explicar los pasajes enigmáticos y ampliar los textos comentándolos verbalmente.
5.- Las enseñanzas preparatorias son las ordinarias enseñanzas exotéricas que preparan al neófito para los pasos preliminares en el Camino que conduce a la Iniciación. Como pueden obtenerse en numerosos tratados populares religiosos, y en las Escrituras, sobre las cuales se basan, como la mayoría de los tratados exotéricos, nuestro texto se limita a mencionarlos. Por supuesto, es cierto que cuando se publiquen, las enseñanzas hasta ahora “esotéricas” y “recitadas al oído”, de nuestro texto, serán, en gran medida, también exotéricas.
6.- El tibetano correspondiente al texto de estas seis doctrinas ocultas es el siguiente: 1) Tummo que significa: “Calor Psíquico (o Vital o Secreto)” que es la necesaria fuerza que tiende a que el devoto busque el desarrollo espiritual, y el medio para que el ermitaño, en el rigurosísimo frío de las nevadas montañas tibetanas, esté cómodo sin fuego; 2) Sgyu-Lüs que significa: “Cuerpo Ilusorio” (o Ilusoriedad del Cuerpo”) por el que se percibe la naturaleza transitoria e ilusoria del propio cuerpo y de todas las cosas; 3) Rmi-lam, que significa: “Sueños”, por los que se percibe que así como las experiencias oníricas son irreales, de igual modo lo son todas las experiencias en estado de vigilia; 4) Höd-gsal, que significa: “Clara Luz”, el estado visual cuando se experimenta la Realidad; 5) Bardo, que significa: “Estado Intermedio”, con referencia al estado de la existencia que media entre la muerte y el renacimiento, y 6) Powa, que significa: “Transferencia de la Conciencia”, como en el yoga.


[CAPÍTULO I: LA DOCTRINA DEL CALOR PSÍQUICO]

9) El primero, el Calor Psíquico, consiste en tres parte: los Preliminares; las Prácticas Fundamentales; y la Aplicación Práctica.


[PARTE I: LOS CINCO EJERCICIOS PRELIMINARES]

10) Los primero, los Preliminares, consisten en cinco ejercicios: Visualización del cuerpo físico [o externo] como Vacío; Visualización del sistema nervioso-psíquico [o interno] como Vacío7; Visualización del círculo protector; Preparación de los senderos-nerviosos psíquicos, y Otorgamiento de las “ondas graciosas” [bendiciones] a los centros-nerviosos psíquicos.

7.- Este ejercicio yóguico de visualizar el cuerpo físico y luego sus sistema nervioso psíquico como internamente vacío es, como se verá, principalmente preparatorio de la comprensión de que el organismo humano, como todas las cosas de la naturaleza, es totalmente vacío e ilusorio.


[Ejercicio preliminar I: Visualización del cuerpo físico como Vacío]

11) En el primero de los ejercicios preliminares, Visualización del cuerpo físico como Vacío, comienza de acuerdo con las prácticas que ahora siguen.

12) Al principio, di la plegaria que conduce a la unión con el Gurú divino8.

13) Luego imaginate como divina devota de Vajrayogini9, de color rojo; tan brillante como l resplandor de un rubí10; con un rostro, dos manos y tres ojos11; la mano derecha empuñando en alto un cuchillo corvo brillantemente radiante, blandido muy por encima de su cabeza, extirpando por completo todos los procesos de pensamiento mentalmente perturbadores12; la mano izquierda sosteniendo contra su pecho un cráneo humano lleno de sangre13, dando satisfacción con su inextinguible dicha14; con una tiara de cinco cráneos humanos disecados sobre su cabeza15; usando un collar de cincuenta cabezas humanas que gotean sangre16; sus adornos, cinco de los Seis Adornos Simbólicos, faltando el ungüento del polvo de cementerio17; sosteniendo, con el brazo doblado, el largo cayado, que simboliza al divino padre, el Heruka18; desnuda, y con la plena lozanía de la virginidad, de dieciséis años de edad19; bailando, con la pierna derecha doblada y el pie levantado y el pie izquierdo hollando el pecho de una forma humana postrada20; y Llamas de Sabiduría formando un halo a su alrededor21.
14) [Visualízala como si fueses tu] externamente con la forma de una deidad, e internamente por completo vacío como el interior de una envoltura vacía, transparente y radiante sin nube alguna; vacío incluso hasta la punto de los dedos, como una vacía tienda de seda roja, o como un tubo membranoso distendido con la respiración22.

15) Al principio, deja que la visualización tenga el tamaño aproximado de tu cuerpo, luego, que sea grande como una casa; más tarde, grande como una colina; y, finalmente, lo suficiente vasta como para contener el Universo. Entonces concentra tu mente en ella.

16) Seguidamente, reducela gradualmente, poco a poco, hasta el tamaño de una semilla de sésamo23, y luego hasta el tamaño de una extraordinariamente reducido semilla de sésamo, teniendo aun todos los miembros y partes modeladamente definidas. Sobre ésta también concentra tu mente24.

8.- Una forma de esta plegaria se da más adelante en El Yoga de la Transferencia de la Conciencia.
9.- Texto: Do-rje-rnal-hbyor-ma; sánscrito: Vajrayogini: “Divina Yogini” (o Devota), personificación tántrica de la energía espiritual y del Intelecto Búdico. Cuando se la visualiza y a tal efecto se realiza la práctica del yoga, la Diosa confiere al yogin buen éxito en el Siddhi (“logro milagroso”).
10.- El color y el destello simbolizan el Resplandor de la Sabiduría que consume o disipa la Ignorancia, o la creencia de que las apariencias, o incluso la personalidad, o el ego (en sí mismo un conglomerado mental que depende del universo sensorio), son irreales. La Verdad, personificada como Vajrayogini que disipa la oscuridad de la Ignorancia, es que la Realidad es no-sangsárica, más allá de todos esos conceptos del ego pues por la misma naturaleza del ego se limitan a las tierras, los universos, los cielos, los infiernos, y los seres sensibles; es Lo No-Nacido, lo Increado, que se llama Nirvana.
11.- El tercer ojo, situado en la frente, en la conjunción de las cejas, como aparece en las imágenes de Buda, es el Ojo de la Intuición Búdica. En el hombre, en su condición latente o no-desarrollada, se halla representado filosóficamente por la glándula pineal que, al desarrollarse yóguicamente, se dice que se convierte en la sede de la visión clarividente.
12.- Mediante el discriminador poder que nace del yoga, como si fuese un agudo cuchillo, se domina o erradica la indisciplinada mente, siendo el yoga, como lo define Patanjali “la supresión de las transformaciones de los principios de pensar” o “la restricción de las modificaciones mentales”.
13.- El cráneo humano lleno de sangre, simboliza la renuncia al mundo, en virtud de la cual la Diosa otorga buen éxito en las prácticas yóguicas.
14.- Esto se refiere a la estática dicha alcanzada por este yoga en su carácter de Kudalini Yoga.
15.- La tiara de cráneos humanos denota que el grado supremo de discernimiento espiritual, a alcanzarse mediante meditación sobre la Diosa, resulta imposible sin la renuncia al mundo.
16.- Estas cabezas han de visualizarse como si estuviesen recién cortadas de los cuerpos humanos. Significan que en el devoto (de quien Vajrayogini es la personificación divina), debe existir un completa intención de cortar con el Sangsára (como Ronda de muertes y nacimientos), y que a través del poder de ese modo conferido al devoto por la Diosa mística, se gana la memoria Búdica que nunca puede perderse, en la detestable existencia Sangsárica . Así, todo deseo de reingresar en el Sangsára, excepto como un Bodhisattva para trabajar en pro de la salvación de los seres no iluminados, se extingue por siempre, así como la vida se extinguió en los cuerpos decapitados. Cada una de las cincuenta cabezas se halla simbolizada por una de la cincuenta visualizaciones fonéticas.
17.- Cinco de los seis Adornos Simbólicos son: 1) la tiara de cráneos humanos, 2) el collar de cabezas humanas; 3) los brazaletes y pulseras; 4) las esclavas (en los tobillos); 5) el peto, Espejo de karma, sostenido en su sitio por sartas dobles de cuentas de hueso humano que se extienden sobre los hombros y de allí hacia abajo, rodeando la cintura. Estos adornos son interpretados en el libro, El Gran Yogi Milarepa del Tíbet. El sexto de los adornos, el ungüento de polvo de cementerio, se llama así porque se prepara con polvo recogido en un cementerio, o lugar de cremación, y extendido por el cuerpo. Este ungüento yóguico simbolista absoluta renunciación al mundo y triunfo sobre el miedo a la muerte; y se parece a las cenizas con que los yogins indios se untan. Los Seis Adornos Simbólicos señalan los Seis Paramitas (“Virtudes trascendentales”) que son necesarias para alcanzar el Estado Búdico.
18.- El Heruka es la personificación yóguica del aspecto masculino, o positivo del Poder Iluminador; su consorte, Vajrayogini, es la personificación del aspecto femenino, o negativo. El lago cayado, símbolo del Heruka, indica que el Divina Pareja está en unión, pues los dos aspectos del Poder Iluminador, o Verdad, son inseparablemente Uno.
19.- La Divina Madre está desnuda; pues, como el divino padre, es una de los Herukas, “Los No Vestidos”, estando “desnuda” ante todas las cosas del Sangsára, de las cuales ella misma se despojo. Y, al estar pura con respecto al mundo, se la representa en la flor de la virginidad, como una bella doncella de dieciséis años.
20.- El pisoteo de una forma humana simboliza el pisoteo de todas las cosas del Sangsára –de la Ignorancia, y de la Ilusión; pues la Forma es el producto de éstas.
21.- La Llamas, o Resplandores, de la Sabiduría, constituyendo el aura de la Diosa, disipan, del Camino, la Oscuridad de la Ignorancia; y toda Incertidumbre o Error; pues las Llamas son resultados directo del yoga, o meditación sobre las Verdades Salvadoras, que consumen, como llamas místicas todo Conocimiento Erróneo.
22.- Cada una de estas semejanzas tiene significado yóguico, que se aclarará a medida que se desarrollen las enseñanzas.
23.- La semilla de sésamo (sánscrito: til) es pequeña como un grano de mostaza. Nuestro texto tiene a til sin traducir, como un retazo de evidencia interna de que estas enseñanzas se originaron en la India.
24.- Estos ejercicios son para habilitar la mente del yogin a los dos extremos de tamaño –el máximo y el mínimo, el universal y el infinitesimal, el ilimitado y el limitado, preparatorio de la comprensión de los Muchos como el Uno o del Uno como los Muchos. Tien también como se observará en la parte siguiente, especial valor en conexión con la ejercitación y fortalecimiento de los canales de las fuerzas psíquicas y pránicas del cuerpo.

[Ejercicio preliminar 2: Visualización del sistema nervioso psíquico como vacío]

17) En el segundo de los ejercicios preliminares, visualizamos del Sistema Nervioso Psíquico como Vacío, procede de acuerdo con las prácticas que ahora siguen.

18) mientras se extiende a través del centro de tu cuerpo [desde el perineo hasta la Apertura de Brahma en la coronilla25], tu cuerpo visualizado como el de la Divina Yogini, de tamaño normal, imagina el nervio medio en posesión de las siguientes cuatro características: color rojo como el de una solución de laca26, brillantez como la de la llama de una lámpara alimentada a aceite de sésamo, recto como la del núcleo del plátano27, y oquedad como la de un hueso tubo de papel. Permite que esta visualización sea del tamaño de una mediana flecha.

19) Luego, cuando esto se cumplió, amplia la visualización hasta el tamaño de un cayado, después al de un pilar, más tarde al de una casa, entonces al de una colina, y finalmente, transformala lo suficientemente vasta como para contener el Universo.

20) Medita sobre el nervio medio como si penetrase toda parte del cuerpo visualizado, incluso las puntas de los dedos28.

21) Cuando la visualización sea del tamaño de una semilla de sésamo medita sobre el nervio medio como si la penetrase, teniendo un espesor de una centésima parte del diámetro de un cabello [y hueca].

22) Se ha dicho:
“Crea [o visualiza] el vacío en lo que no está claramente definido [por ser tan diminuto];
Crea el vacío en lo que no puede captarse [visualmente, porque es invisible];
Crea el vacío en lo que no reposa [o es transitorio29]”.

25.- Este es un camino real para la circulación de las fuerzas psíquicas del cuerpo humano.
26.- Resina de color rojo oscuro empleada en los países orientales para efectuar un teñido rojo brillante.
27.- Planta tropical del género de la banana, que contiene un centro recto, comparable al nervio medio en el centro de la columna vertebral.
28.- Mas el nervio medio no traspasa en realidad el cuerpo de esta manera. Este ejercicio de meditación tiene por finalidad ayudar al principiante de yoga a reconocer la oquedad, o insustancialidad, y de ese modo, la irrealidad, de todas las cosas, incluso la forma humana, siendo, de tal manera, todas las cosas existentes, producto de fenómenos transitorios.
29.- El primer proceso de crear, o visualizar, el vacío se relaciona con a sustancia material en sus más diminutos aspectos orgánicos, apenas visibles para el ojo formal invisibles; el tercero, con la mínima partícula de tiempo mentalmente concebible.


Walter Evans-Wentz and Lama Kazi Dawa Samdup photographed circa 1919.jpgDel lbro:: YOGA TIBETANO Y DOCTRINAS SECRETAS
 Editorial: Kier
Kazi Dawa Samdup, traductor.

Los méritos son ofrecidos a todos los seres para que
 alcancen la Iluminación en esta vida.
Qué todos los seres sean felices.
Qué se liberen del sufrimiento.
Qué no se separen nunca de la felicidad.
Qué permanezcan en la gran ecuanimidad.

Comentarios

Entradas populares de este blog

PDF y Audio Biografía Gurú Rinpoché

  Saludos. Abajo os dejo la Biografía de Padmasambhava en PDF, libro 1 del Libro Tibetano de la Gran Liberación, de Ewans-Wentz (editorial Kier) y como traductor de este tomo: Sardar Bahádur S. W. Landen La, secundado por el lama Sonam Senge. Agradecer al antropólogo, a quien tanto le debemos en Occidente, Dr. Walter Yeeling Evans-Wentz , por su acercamiento a la cultura oriental y a l traductor el lama Kazi Dawa Samdup por sus ediciones de los libros: El Libro Tibetano de los Muertos, El Gran Yogi del Tíbet Milarepa, Yoga Tibetano y D octrinas Secretas y, como no, este Libro Tibetano de la Gran Liberación. A todos ellos infinita gratitud. Esta breve biografía del Gran Gurú está transcrita en su totalidad tal cual aparece en el libro, excepto un (0,05%) para adaptar algunas palabras a nuestro tiempo. Algunas palabras escritas en Ink Free en azul y en cursiva , es una pequeña aportación mía. Sobre este libro informa la Wikipedia: “El libro tibetano de ...

A BRIEF BIOGRAPHY OF KAZI DAWA SAMDUP (1868-1922)

BULLETIN OF TIBETOLOGY 155 A BRIEF BIOGRAPHY OF KAZI DAWA SAMDUP (1868-1922)  DASHO P.W. SAMDUP 1     A recent picture of Gangtok, Sikkim- Kazi Dawa Samdup was the headmaster of Bhutia Boarding scool in Gangtok, Sikkim .     Thimpu Kazi Dawa Samdup was born to Shalngo Nimpenjo—also spelt Nim Paljor of the Guru Tashi clan2—on 17th June, 1868 in Sikkim. On the death of his mother, his father remarried, begetting three sons and two daughters from the second wife.       Among Kazi Dawa Samdup’s siblings, the youngest brother Sarki Tshering—also known as Pemba Thendup according to some sources—acquired equal fame and honour in Sri Lanka as Reverend S. Mahinda Thero. In recognition of his contribution towards the propagation of Buddhism, and the development of Pali and Sinhala languages, the Sri Lankan government erected a statue in his name and also issued commemorative postage stamps in his memory. Pemba Thendup was m...

YOGA TIBETANO Y DOCTRINAS SECRETAS: *B) LA DOCTRINA DEL NIRVANA. *4. EL INCOMPLETO CONOCIMIENTO DE OCCIDENTE SOBRE EL BUDISMO. *5. EL OPTIMISMO JUBILOSO DEL BUDISMO. *A) LA DOCTRINA DE BUDA SOBRE LA LIBERACIÓN DE TODAS LAS COSAS VIVIENTES. *B) EL CAMINO DE BUDA HACIA LA LIBERACIÓN UNIVERSAL.

B) LA DOCTRINA DEL NIRVANA.      Aunque de esa manera niegue toda posibilidad de cualquier suerte de inmortalidad personal, o alma, en un cielo o infierno fenoménico, el budismo, con su Doctrina del Nirvana , habla de un destino mucho mayor que aguarda a la humanidad; y tal vez ninguna otra doctrina budista fue tan a la humanidad; y tal vez ninguna otra doctrina budista fue tan mal interpretada como ésta.      La palabra sánscrita Nirvana significa literalmente “apagarse” o “apagar”, como apagar el fuego o la llama de una vela. También significa “enfriar” o “tornarse frío”, con respecto a la existencia sensual. Y los occidentales que tan sólo comprendieron estos aspectos exotéricos de su significado son responsables de la errónea opinión, actualmente tan esparcida, de que el Nirvana , el Summun Bonum del budismo, es sinónimo de la aniquilación total del ser. Correctamente entendido, el Nirvana implica el “apagarse” o “enfriarse...