YOGA TIBETANO y DOCTRINAS SECRETAS. LIBRO III.Ejercicio preliminar 3: Visualización del círculo protector.Ejercicio preliminar 4: Preparación de los senderos-nerviosos psíquicos. Ejercicio preliminar 5: Aporte de las “ondas graciosas” sobre los centros psíquicos
[Ejercicio preliminar 3:
Visualización del círculo protector]
23) En el tercero de los
ejercicios preliminares, Visualización del [o meditación sobre]
Círculo Protector, existen tres partes: el Arte de Manejar el
Cuerpo, el Arte de Respirar, y Arte de diriguir el Pensamiento [o
imágenes mentales30].
24) El primero de estos tres,
el arte de manejar el cuerpo, consiste en siete métodos para hacer
manifestar todos los procesos [psicológicos] [de las cosas]31.
25) En el arte de respirar,
uno ha de exhalar el aire viciado tres veces, luego comprimir la
inhalación [hasta el fondo mismo de los pulmones], luego levantar el
diafragma un poco, hasta que el pecho distendido tome la forma de una
vasija cerrada [como una olla de barro], y mantenerlo así lo más
posible32.
26) En el arte de dirigir el
pensamiento [o imágenes mentales], uno ha de imaginar, cuando se
produce la expiración, que innumerables rayos de cinco colores salen
de cada uno de los poros del cuerpo y se proyectan sobre el mundo
entero y lo llenan con sus resplandores de cinco colores, y cuando la
inspiración tiene lugar, aquellos reingresan a través de los poros
y lo llenan.
27) Cada uno de estos [dos
ejercicios complementarios] ha de cumplirse siete veces33.
28) Luego imagina que cada uno
de los rayos se torna la sílaba HUM34,
multicolor; y que mientras se produce la expiración, el mundo se
llena con estos HUMS, y que cuando tiene lugar la inspiración, el
propio cuerpo se llena con ellos. Haz esto siete veces.
29) Seguidamente imagina que
los HUMS se vuelven deidades iracundas35, cada una
con un rostro y dos manos36, la mano derecha
sostenida en alto, bladiendo por sobre la cabeza un dorje37,
la mano izquierda en aptitud amenazante contra el corazón38,
la pierna derecha doblada y la izquierda tensa39,
de aspecto muy airado y fiero, y de cinco colores40;
ninguna de ellas más grande que una semilla de sésamo.
30) Mientras se produce la
expiración, piensa en ellas como si salieran con aquélla y llenaran
el mundo.
31) Mientras la inspiración
se produce, y sostiene, imagínalas como entrando con aquella y
llenando el cuerpo.
32) Cumple estos dos
ejercicios complementarios siete veces cada uno, efectuando, en total
[con los anteriores], veintiún ejercicios41.
33) Luego piensa que cada uno
de los poros de tu cuerpo se llena con una de estas deidades
iracundas, con su rostro vuelto hacia afuera, y que todas ellas,
tomadas en conjunto, constituyen una malla que tu usas42.
30.- Estas tres artes, a saber,
el manejo yóguico del cuerpo (sánscrito: ásaná), la
disciplina yóguica y dirección correcta del proceso
respiratorio (sánscrito: pranayáma) , y el domino yóguico
del proceso del pensamiento (sánscrito: dharana) excitan en
el yogin las virtudes psíquicas que lo amparan contra las
distracciones mundanas y las influencias indeseables, acordándose
buena salud física, mental y espiritual. Por ello se las llama e
“Circulo Protector”, como se apreciará con mayor claridad al
finalizar sta parte.
31.- En El Epítome del Gran
Símbolo, estos siete métodos se llaman los “Siete Métodos de
Vairochana”. A esta altura del presente tratado su exposición ha
sido dejada al gurú; con todo después se explican aquí en conexión
con las Practicas Fundamentales.
32.- Aquí ha de efectuarse una
comparación con el mismo proceso de El Epítome del Gran Símbolo,
designado como el empleo del (pecho) “en forma de olla”. Esta
formación del pecho distendido por el aire que culmina en figura
similar a una olla de barro se cumple retrayendo el diafragma y
contrayendo los músculos abdominales inferiores. Al igual que en la
práctica del Gran Símbolo, el pecho “en forma de olla” se
emplea como un objeto sobre el cual ha de fijarse la vista al
contraerse a la meditación yóguica.
33.- Estos ejercicios se
emplean comúnmente a fin de alcanzar el poder de transferir el
pensamiento, como en la telepatía, y las visualizaciones o cuadros,
como en la televisión; ambas partes ya fueron conocidas por los
maestros de las ciencias ocultas de oriente y utiliadas con los
costosos y engorrosos aparatos físicos de los científicas europeos.
34.- Ver la explicación sobre
HUM en lo anterior expuesto [El uso de los objetos que respiran]
nota 57.
35.- Estas deidades son
iracundas porque simbolizan el protector poder espiritual del bien
que siempre amenaza al mal. Exotéricamente, su actitud amenazante
se interpreta como si significara: “¡Cuidado!” a los malos
elementales; y, esotéricamente, como “¡Siempre presentes!” al
discípulo a quien proteger.
36.- Entre otros aspectos,
estas deidades, como muchas deidades hindúes, se representan con
muchas manos y rostros.
37.- El dorje simboliza
aquí la omnipotencia. También guarda con el cuchillo curvo que, de
modo similar, Vajrayogini blande sobre la cabeza.
38.-Esta posesión indica que
los pensamientos, que se cree se originan en el centro psíquico del
corazón, deben controlarse, de modo que no puedan surgir
pensamientos malos o destructivos; as ahí la actitud amenazante, que
indica oposición a las influencias indeseables.
39.- Esta posición de firmeza
significa la inmutabilidad de la influencia protectora de las
deidades sobre el discípulo.
40.- Estos cinco colores
corresponde al igual que en todo El Libro Tibetano de os Muertos a
los colores asignados a los Cinco Elementos, a saber, Azul (éter),
Verde (aire), Rojo (fuego), Blanco (agua), y Amarillo (tierra). En
este texto simbolizan los cinco elementos vitales (o sostenedores de
la vida) de la naturaleza en su forma primordial (o pura).
41.- En el proceso de la
respiración existe en realidad una fuerza sutil (la fuerza psíquica,
o pránica) que sale, como el yogin llegará a
entender. Aunque a esta altura pueda considerar sus ejercicios como
meros ejercicios de visualización, no obstante tienden a erigir en
su torno un “círculo protector”, o barrera psíquica, que no
pueden atravesar los elementales ni otros seres invisibles enemigos.
De modo similar, con cada inspiración yóguicamente dirigida
la fuerza sutil es atraída al cuerpo y almacenada en los centros, o
lotos, del sistema del nervio psíquico para proveer a la protección
interna del yogin. Ese “circulo protector”, dentro y
fuera, es esencial para logar un buen éxito en todos los yogas. Las
deidades visualizadas son aquí meras personificaciones de este
“circulo protector”, que es establecido por las formas de
pensamiento conscientemente dirigidas.
42.- Poco a poco, el neófito
ha sido elevado hasta esta etapa en la que ahora se encuentra
dirigida a establecer e “circulo protector” metamórficamente
descrito como una malla. Puestos que los pensamientos son cosas, el
yogin, mediante el uso de la meditación yóguicamente
dirigida, hace que sus mentalmente creadas imágenes de deidades
protectoras asuman formas concretas e el cuerpo plano dimensional, o
psíquico. Y, aunque son retoños de la mente, le acuerdan genuina
psíquicamente potentes del bien puede proteger contra un
correspondientemente poderoso pensamiento-forma o entidad del mal.
Los gurús sostienen que un “circulo protector” de esta índole
en el principio mismo contra los múltiples peligros y errores
extraños que siempre amenazan a quien recorre el Camino. Cuando
mediante la práctica del yoga, aflora el funcionamiento de ciertas
facultades normalmente dormidas, es probable que se las emplee
incorrectamente, a sabiendas, como en la magia negra, o por
ignorancia. Mientras el discípulo se halla en este crítico período
de preparación, la aguda vigilancia del gurú nuca debe reducirse.
El “circulo protector”, como un ángel guardián que custodia
permanentemente los pensamientos y acciones del neófito, desempeña
el rol de substituto del gurú. Pero aparte de toda esta psicología,
el yogin debe siempre tener presente que el objetivo práctico
de esta preparación consiste en alcanzar pericia en el arte de
generar el Calor Psíquico; y que cada una de las visualizaciones
hasta ahora practicadas tienen incidencia directa sobre este logro
psico-físio.
[Ejercicio preliminar 4:
Preparación de los senderos-nerviosos psíquicos]
34) En el cuerpo de los
ejercicios preliminares, la preparación de los senderos nerviosos
psíquicos, [o canales nerviosos], procede de acuerdo con las
prácticas que ahora siguen.
35) Visualiza, a la derecha
del nervio medio, el nervio psíquico del lado derecho del cuerpo, y,
a la izquierda, el nervio psíquico del lado izquierdo del cuerpo,
extendiéndose cada uno desde la punta de la nariz hacia arriba y
sobre el cerebro [de allí alrededor de los laterales de la cabeza y
hacia abajo a los lados del cuerpo], hallándose la terminal inferior
en la base del órgano generativo [i. e. en el perineo].
36) Visualiza estos dos
nervios como huecos; y en el de la izquierda estas letras:
A, A; I, I; U,
U; RI, RI; LI, LI; E, EI; O, OU; ANG, A43.
37) Y en el de la derecha,
estas letras:
KA, KHA, GA,
GHA, NGA, CHA, CHHA, JA, JHA, NYA, TA, THA,
DA, DHA, NA
[fuertes como dentales];
TA, THA, DA,
DHA, NA [sueves, como con el paladar]
PA, PHA, BA,
BHA, YA, RA, LA, VA, SHA, KSHA, SA, HA, KSHYA44.
38) Visualiza el contorno de
eta letras como si fue tan fino como la fibra de un loto; y todos de
color rojo y dispuestos en linea perpendicular, uno sobre el otro.
Luego, mientras se produce la expiración, medita sobre estas letras
como si salieran con aquéllas, una tras otra; y, mientras se produce
la inspiración, como si entraran con ella, mas ingresando en el
cuerpo a través del orificio del órgano generativo.
39) Continua la meditación,
concentrando la mente en este rosario de letras, una siguiendo a la
otra como fuegos feéricos [relativo
a las hadas], y sostén el doble proceso
respiratorio [i. e. respiración alternativa a través de las fosas
nasales derecha e izquierda].
40) Estas prácticas, al
asemejarse a la apertura de un curso de agua antes de traer ésta,
construyen un arte importantísimo45.
43.- Estas dieciséis
vocales-símbolos, utilizadas en el ejercicio de visualización, se
pronuncia de esta manera: A como u en
but, á como en father,
i como en it, í
como ee en seen, u
como en put, ú como
oo en boom, ir
como en rim, rí
como ree en rrel, li
como ee, e como
en elm, eí como en aim,
o como en on, oú
como en out, ang como
ung en hung, y
a como en ah. En
los Tantras en sánscrito, en los que hay visualizaciones similares,
las dieciséis vocales-símbolos son las siguientes: a,
a; i, i; ir, ir; lri, lri; e, ai; o, au; am, ah. (Cf.
Arthur Avalon, Textos Tántricos –Tantrik Texts, Londres
1919.
44.- Estas tresinta y cuatro
consonantes-símbolos con las dieciséis vocales-símbolos comprenden
las equivalentes fonéticos tibetanos del alfabeto sánscrito, sobre
el que se basa el alfabeto tibetano. Las últimas cinco aparecen en
las obras tántricas sánscritas como Sa, Sha, Sha
(fuertes), Ha, Ksha, (Cf. Artgur Avalon, op. Cit.) De
acuerdo con la tradición hindú, las letras del alfabeto sánscrito
fueron primero reveladas por Brahma, el Creador, a Ganesha, el dios
del Saber, y a través de Ganesha fueron enseñanzas a la humanidad.
Debido a este origen divino, los sonidos de estas letras, cuando se
entonan apropiadamente en los mantras, se dice que transportan
celestiales influencias psíquicas, en forma de “ondas graciosas”
[bendiciones].
Todas estas visualizaciones fonéticas totalizan la cantidad de
cincuenta; y están simbolizadas por las cincuenta cabezas humanas
que chorrean sangre, que forman el collar místico de la Gran Shakti,
la divina madre, Vajrayogini.
La relación entre la
forma y el sonido es bien conocida de los maestros tibetanos e
hindúes de ciencia ocultas [explicaciones,
también, en El
Libro Tibetano de los Muertos].
En el presente texto, el poder psíquico que se le enseña al
discípulo a desarrollar y dirigir, eventualmente será concentrado
por él en su esotérica correspondencia con el sonido mántrico.
Marpa, por ejemplo, demostró a su discípulo Milarepa la
correlación secreta entre sonido, forma y color, y el método
yóguico de materializar las deidades [expuesto
en El Gran Yogi Tibetano Milarepa].
A Milarepa se
le atribuyen similares poderes. De esa manera, mucho antes del
surgimiento de las ciencias físicas en Europa, los yogins
hindúes y, a la vez, los tibetanos, parecen haber reconocido la ley
fundamental de las vibraciones, habiéndola aplicado de un método
difícilmente concebible para los europeos. A este respecto, sin
embargo, corresponde apreciar que existen muchas referencias de esta
índole de logros yóguicos
en la muy arcaica Epica Finlandesa de Kaleva-la.
45.-
El curso de agua que estos ejercicios preliminares tienden a abrir,
i. e. poner en funcionamiento la actividad, se trata de los senderos
de la actividad, se trata de los senderos-nerviosos psíquicos.
Cuando se abre el curso de agua, ésta i. e. la fuerza psíquica, o
pránica,
conscientemente controlada, fluye a través de él.
[Ejercicio
preliminar 5: Aporte de las “ondas graciosas” sobre los centros
psíquicos]
41)
En el quinto de los ejercicios preliminares, el aporte de las “ondas
graciosas” sobre los centros nerviosos psíquicos, produce de
acuerdo con las prácticas que ahora siguen.
42)
Visualiza en el centro precioso del nervio-medio46,
que ha de ser del tamaño de una paja mediana, el gurú-raíz47
[en postura sentada yóguica]; y sobre su cabeza [en similar
postura sentada yóguica], uno sobre la cabeza de otro en
línea perpendicular, la sucesión de los gurús de estas Seis
Doctrinas.
43)
Medita sobre los gurús como si se hallasen tan cuidadosamente
dispuestos [en el orden de precedencia, el Supremo Gurú, Vajradhára,
en la parte superior, y tu gurú humano, en la inferior], como un
rosario de pequeñísimas perlas.
44)
Luego rézales con la fórmula de plegarias de las Seis Doctrina48:
“Otorgarme
vuestras bendiciones49, oh gurús, para que se
logren en mí mente
los
Cuatro Podres.
Otorgarme
vuestras bendiciones para que todas las cosas visibles
y
existentes hagan surgir sobre mí la forma de las deidades.
Otorgarme
vuestras bendiciones para que la fuerza vital entre en mi
nervio-central.
Otorgarme
vuestras bendiciones para que la calidez expática
del
calor-psíquico pueda arder.
Otorgarme
vuestras bendiciones para que se transmute el impuro cuerpo ilusorio.
Otorgarme
vuestras bendiciones para que surja el puro cuerpo ilusorio50.
Otorgarme
vuestras bendiciones para que se dispersen las visiones
ilusorias
de los sueños51.
Otorgarme
vuestras bendiciones para que la Clara Luz se reconozca
dentro
de mí52.
Otorgarme
vuestras bendiciones para que puros paraísos se alcancen
a
través de la transferencia de la conciencia53.
Otorgarme
vuestras bendiciones para que el Estado Búdico sea alcanzados
en
este preciso tiempo de vida.
Otorgarme
vuestras bendiciones para que se logre la Suprema Recompensa, el
Nirvana54.
45)
También se puede rezar así:
“Otorgarme,
oh gurús, vuestras bendiciones para que surjan en mí
como
calor-psíquico, todas las apariencias fenoménicas.
Otorgarme
vuestras bendiciones para que surjan en mí como Ilusión,
todas
las apariencias fenoménicas55.
Otorgarme
vuestras bendiciones para que surjan en mí como la Clara Luz,
las
apariencias fenoménicas.
Otorgarme
vuestras bendiciones para que surjan en mí como el Trikáya,
todas
las apariencias fenoménicas56.
Otorgarme
vuestras bendiciones para que pueda logar la Meta Suprema57.
46)
Luego de haber rezado se esta manera, visualiza todos los gurús de
la sucesión como si se fundiesen en la Esencia de la Felicidad
Eterna, y que llena tu cuerpo entero.
46.-
Este centro-cardíaco es el Anahata chakra [chakra
del corazón].
47.-
El gurú-raíz es aquí el gurú humano del discípulo,
el más bajo en la escala de visualizaciones de gurús. Aquí
se le llama así pues el discípulo, como un árbol,halla sostén y
aliento en la ascendencia, para crecer espiritualmente; y es a través
del gurú-raíz que se mantiene ininterrumpido el vínculo
divino entre el hombre y los Maestros superhumanos. En otros
contextos el gurú-raíz es el supremo gurú, Vajradhára,
del cual el gurú humano es el representante en la tierra.
48.-
Esta formula de plegaria se menciona meramente en el texto tibetano,
pues corresponde al gurú
enseñarla al yogin. La traducción que sigue, relativa a
aquella, ha sido incorporada en nuestro texto inglés de un raro
manuscrito que contenía enseñanzas esotéricas. El traductor
alcanzó estos poderes, (esta realización), cuando cumplía su
noviciado yóguico en Bhutan.
49.-
Como se explico antes, [en
el uso de objetos que no respiran], estas
bendiciones son útiles influencias psíquicas y espirituales que los
gurús divinos irradian o transmiten. De manera similar; el
cristiano reza pidiendo gracia y guía celestiales.
50.-
Hasta este punto, los seis versos de la plegaria simbolizan para e
yogin, como lo explica secretamente el gurú, un
gradual desarrollo espiritual. En el prime verso, el otorgamiento de
los Cuatro Poderes, i. e. los poderes yóguicos del uso
correcto el cuerpo, la palabra, la mente y la naturaleza divina,
simboliza la siembra de la semilla. El segundo verso simboliza la
lluvia y el sol y las estaciones que despiertan a la semilla de su
sueño; el tercer verso, el brotar de la semilla; el cuarto, el
crecimiento; el quinto, el florecimiento; y el sexto, el fruto.
El
impuro cuerpo ilusorio es el burdo cuerpo físico no disciplinado por
el yoga; el puro cuerpo ilusorio es el cuerpo visualizado. La
transmutación se refiere a la transmutación yóguica del burdo
cuerpo físico, por la que (como en su Biografía queda demostrado
que Milarepa lo hizo) el yogin perfeccionado puede abandonar
la existencia del plano terreno a la manera del profeta judío Elias,
de quien se afirma (en 2 Reyes, II, 11) que cuando estaba a
punto de ser alcanzado en un torbellino al cielo, apareció ante él
un carro de fuego, símbolo de la gloria resplandeciente de la forma
transmutada.
51.-
Vale decir, comprendidas yóguicamente como irreales, como
quedará claro en la Doctrina de los Sueños, que sigue.
52.-
O, “de sí”, que puede compararse con la enseñanza gnóstica de
San Juan: “La luz resplandece en las tinieblas, y las tinieblas no
prevalecieron contra ella…. Aquella Luz Verdadera, que alumbra a
todo hombre que viene al mundo”. (San Juan, I, 5-9).
53.-
El método yóguico de transferir la conciencia humana desde un plano
sangsárico de la existencia hasta otro se explica en la última de
las Seis Doctrinas. Los Paraísos puros son los cuatro supremos
cielos de Brahma, a través de los cuales el maestro de yoga llega al
Nirvana.
54.-
Estos últimos cinco versos de la plegaria representan, tal como el
gurú secretamente introduce nuevamente el yogin, una gradual
evolución transicional desde el plano humano inferior hasta el plano
divino del Supremo Despertar. Comprendiendo que el denominado estado
de vigilia es tan irreal como el estado onírico, el yogin alcanzará
la unión con la Clara Luz dentro de sí mismo, y, en virtud de su
guía, eventualmente logra el Son Supremo.
55.-
Esto tiene referencia con el fenómeno de la naturaleza como ilusorio
o alucinación producida mágicamente, y de ese modo, exenta de
realidad. El yogin debe advertir, cuando se presente, lo
irreal de esta ilusión.
56.-
Los “Tres Cuerpos”, o Realidad.
57.-
Esta Plegaria está contenida en nuestro texto tibetano, y puede
utilizarse en lugar de la Plegaria más larga que la precede.
[Aquí termina la Parte I: Los Cinco Ejercicios Preliminares]
Dr.Walter Yeeling Evans-Wentz, editor.
Kazi Dawa Samdup, traductor.
Los méritos son ofrecidos a todos los seres para que
alcancen la Iluminación en esta vida.
Qué todos los seres sean felices.
Qué se liberen del sufrimiento.
Qué no se separen nunca de la felicidad.
Qué permanezcan en la gran ecuanimidad.
Comentarios
Publicar un comentario