Ir al contenido principal

YOGA TIBETANO y DOCTRINAS SECRETAS. LIBRO V. CHÖD. LA DEDICATORIA del CUERPO ILUSORIO en el SACRIFICIO. LA PLEGARIA al MAESTROS. LA VISUALIZACIÓN del CADÁVER y de la DIOSA IRACUNDA. LA CONVOCATORIA PARA la FIESTA del SACRIFICIO. EL OFRECIMIENTO de la FIESTA del SACRIFICIO como DEVOCIÓN. LA OFRENDA de la FIESTA del SACRIFICIO a los SERES ESPIRITUALES.

Machig Labdrön

LA DEDICATORIA del CUERPO ILUSORIO en el SACRIFICIO.

¡Phat!

17) Este cuerpo ilusorio, que tuve por tan precioso,
      lo dedico [en sacrificio] como amontonada ofrenda,
      sin la menor contemplación hacia él, a todas as deidades
      que constituyen la visualizada reunión;
      que la raíz misma del yo quede separada.

          ¡Phat!

18) [Directivas para el yogin] Sigue ahora la plegaria a los Maestros


LA PLEGARIA al MAESTROS.

19) En el indestructible Reino del Dharmakáya,
en medio del halo de arco iris y fascinadores resplandores,
oh Padre Omnisciente, Conocedor de Pasado, Presente y Futuro,
Tu Nacido en el Loto36,
que se presenta bajo la apariencia de un Heruka37 penitente,
acompañado por las Matrikás38 e innumerables grupos de Dakinis,
irradiando majestuosa belleza de forma y gracia,
proclamando religiosas doctrinas con profunda voz sonora,
con tu mente siempre apacible en la Clara Luz de la Esencial
de la Divina Sabiduría,
yo, tu hijo, con ferviente fe y humildad, te ruego.
Externamente mis propias creaciones de pensamiento, que se
alzaron contra mí como enemigos en forma de deidades y demonios,
internamente el concepto de dualismo, de donde derivan esperanza y temores,
en el centro39 los diversos fenómenos ilusorios, que son
malignos impedimentos [del Camino].
Que todo esto se aparte40 [de mí], mientras estoy aquí sentados
[en mi postura yóguica de devoción41].
En virtud del poder erradicado del enemigo de esa sublimes
y profunda doctrina.
Oh santo Señor y Padre, concédeme tu gracia y bendición.
Que yo alcance el Reino del Dharmakáya.

¡Phat! ¡Phat! ¡Phat!

20) [Instrucciones para el yogin] Mantén tu mente en el estado de unicidad [o quietud yóguica].

36.- El Nacido del Loto es el “Precioso Gurú”, Padmasambhava. Antes de su legada al Tíbet, Padmasambhava era un ilustrísimo profesor de Ciencias Ocultas en la muy famosa Universidad Budista de Nalanda, que en su tiempo era máxima sede de cultura en el mundo.
37.- Un Heruka o “No Vestido” es la personificación puramente tántrica de los Poderes Divinos. Esotéricamente, el término Heruka se refiere a un devoto de rango elevado, que está 'desvestido' o 'desnudo' con respecto a todas las cosas sangsáricas, de las cuales se ha despojado. [Heruka (deidad enojada), en el Anuyoga, también llamada 'bebedora de sangre', «es decir, que se alimenta de de la sangre del apego al mundo ilusorio». En los Anuttarayogatantra o tantra supriores nuevos, el término designa a las grandes deidades de los principales tantras, que se manifiestan bajo una forma semienojada, en unión con una esposa mística].
38.- Las Matrikas (o Matris) son las diosas-Madres protectoras del panteón hindú. Se dice que se aparecen bajo aspecto repulsivo, como la gran diosa-Madre Kali; pues son tan bellas en su forma verdadera que si un imperfecto yogin las viera así excitarían en él un incontrolable deseo sensual.
39.- “En el centro” se refiere a las influencias que distraen y afectan la meditación yóguica, causadas por incontrolados reflejos de fenómenos de los cinco sentidos.
40.- Aquí hay una obvia corrupción del texto, probablemente atribuible al copista, de modo que en lugar de “que se aparte”, que el contexto implica, el original es literalmente traducible como “verdad”.
41.- Desde el momento en que los Elementales, que personifican su propio yo inferior, o Egoísmo, fueron fijados de forma inamovible en la tierra con las lanzas de las Dakini, el yogin ha estado sentado en el asana yóguico, absorto en el sutil ejercicio de visualización que ahora ha dado lugar a esta plegaria a, o meditación sobre, el Gurú Padmasambhava.….Cinco de los seis Adornos Simbólicos son: 1) la tiara de cráneos humanos, 2) el collar de cabezas humanas; 3) los brazaletes y pulseras; 4) las esclavas (en los tobillos); 5) el peto, Espejo de karma, sostenido en su sitio por sartas dobles de cuentas de hueso humano que se extienden sobre los hombros y de allí hacia abajo, rodeando la cintura. Estos adornos son interpretados en el libro, El Gran Yogi Milarepa del Tíbet. El sexto de los adornos, el ungüento de polvo de cementerio, se llama así porque se prepara con polvo recogido en un cementerio, o lugar de cremación, y extendido por el cuerpo. Este ungüento yóguico simbolista absoluta renuncia al mundo y triunfo sobre el miedo a la muerte; y se parece a las cenizas con que los yogins indios se untan. Los Seis Adornos Simbólicos señalan los Seis Paramitas (“Virtudes trascendentales”) que son necesarias para alcanzar el Estado Búdico.


LA VISUALIZACIÓN del CADÁVER y de la DIOSA IRACUNDA.

21) Luego imagina que este cuerpo, resultado de tus propias propensiones kármicas,
es un gordo y voluptuoso cadáver, enorme [como para abarcar el Universo],
entonces [diciendo] ¡Phat! Visualiza el resplandeciente Intelecto que
está dentro de ti,
como si fuese la diosa Iracunda de pie, fuera [de tu cuerpo],
con un rostro y dos manos, y sosteniendo un cuchillo y un cráneo42.
Piensa que ella corta la cabeza del cadáver.
Y coloca, como un cráneo [similar a un enorme caldero] que
abarca las Tres Regiones43,
y corta el cadáver en pedazos, arrojándolos dentro del cráneo
como ofrendas a las deidades.
Luego piensa que mediante [el místico poder de] los rayos de los
tri-sílabicos mantras, Aum, Ah, Hum, y Ha, Ho, Hri44,
las ofrendas se transmutan por completo en amrita45,
centelleante y resplandeciente.

22) [Instrucciones para el yogin] Repite varias veces los mantras anteriores, y piensa que con ellos las impurezas [del cuerpo ofrecido en el sacrificio místico] se purificaron y que la ofrenda integra se ha transmutado en amrita y que llena el universo [para bien de todos los seres].


42.- El yogin debe visualizar a la diosa como de color rojo y teniendo, además de los dos ojos, el tercer ojo de la sabiduría, desnuda, excepto de los adornos simbólicos y bailando. Ella es otro aspecto de Vajrayogini, conocida en Tíbet como Torma, “La Iracunda”.
43.- El Universo, de acuerdo a Budismo Tibetano, comprende: “Las Tres Regiones” (sánscrito: Trilokya).
44.- Al emplear estos mantras, el yogin debe usar la entonación apropiada y mantener la concentración de la mente sobre el proceso místico de la transmutación que se ha de producir.
45.-Amrita es el néctar de los dioses, que cuando es participado por los mortales les confiere muy grande longevidad, de cientos de miles de años, disfrutada por los dioses superiores. Aquí aquí el yogin ha de visualizar su cuerpo consagrado como trasmutado en este néctar de los dioses, de modo que resulte agradable a los diversos órdenes de seres espirituales a los que está a punto de visualizar como huéspedes invitados a participar en esta fiesta de sacrificio.



LA CONVOCATORIA PARA la FIESTA del SACRIFICIO.

23) Vosotros objetos de adoración, la Trinidad y las Deidades guardianas de la Fe,
y más en especial los Ocho Ordenes de Seres y Elementales Espirituales,
y nosotros, huéspedes de malos espíritus que son dignos de la caridad
[proporcionada por mi ofrenda]46,
venid todos a este lugar en el que se observa la penitencia devocional.
Este día, Yo el impávido yogin,
ofrezco en sacrificio este mi cuerpo ilusorio,
este cuerpo que crea la distinción entre el Sangsára y el Nirvana47,
habiendo hecho el cráneo tan vasto como el Tercer Vacío Universo,
llenándolo con inextinguibles cantidades de Elixir de Sabiduría.
A todos vosotros, que gozáis del milagroso poder de presentaros
en cualquier forma deseada,
se ofrece este don con la buena voluntad y sin menor sentimiento de pesar.
Oh vosotros, huéspedes, venid a esta gran fiesta.
El tambor de cráneo que es el mejor y más raro de los tambores,
posee un claro sonido;
la tela [o género] de piel humana [sobre la que se halla el festín]
resulta maravilloso contemplarla;
la trompeta de fémur humano produce un tono melodioso,
las campanas, adornadas con campanillas, y la tiara, son fascinantes.
Como las aves de presa [o buitres] vuelan en bandadas en torno de un
cuerpo muerto, todos vosotros venid aquí, ahora.

¡Phat!

24) [Instrucciones para el yogin] Luego ofrece la fiesta y dedica el acto [del ofertorio].

46.- El yogin ha formulado el voto de servir a todos los seres, y por lo tanto lo malos espíritus son dignos de su caridad al igual que los buenos espíritus; su esperanza altruista de ayudar a todos los seres vivientes a alcanzar la Iluminación no admite parcialidad.
47.- Esto se refiere al vacío del espacio como suficientemente vasto de modo que abarque las “Tres Regiones” del Universo; y el yogin debe visualizar el cráneo como si fuese correspondiente vasto.


EL OFRECIMIENTO de la FIESTA del SACRIFICIO como DEVOCIÓN.

¡Phat!

25) A los Sabios Maestros fe las Tres Órdenes48,
desde el Señor Primordial49 hacia abajo,
y desde mi Verdadero Maestro hacia arriba;
y a las deidades Tutelares y Custodias de la Fe, y Dakinis,
ofrezco, con devoción, el Elixir de este Gran Cadáver.
Que todos los seres, incluso yo mismo, y más especialmente
los genios y malos espíritus,
adquieran como resultado [de este rito del sacrificio] el Doble
Mérito de limpiar el Doble oscurecimiento50.
Habiendo llevado a cabo venturosamente la finalidad de esta
práctica ascética [o penitenciaria],
y, percibiendo que los fenómenos [son] ilusión, que pueda yo
comprender la Clara Luz,
y alcanzar la Liberación en el Dharmakáya, liberado de todo
miedo y espanto;
y concededme [oh vosotros, Maestros y deidades] vuestra bendición,
para que yo también pueda convertirme en Heruka.

¡Phat!


48.- Estos son los Maestros que trasmiten las enseñanzas de tres modos, a saber: por telepatía, por símbolos, por recitación al oído, o instrucciones secretas, o vocal.
49.- El Señor Primordial es el Adi Buddha, Samantabhadra (tibetano: Kuntuzangpo), que es sin Principio ni Fin, la Fuente de toda Verdad, y el Jefe de todas las Jerarquías Divinas, de acuerdo con la “Gran Perfección” [Dzogchen], también conocida como Escuela de Adi Yoga de Padmasambhava.
50.- El Doble Mérito consiste en mérito temporales y espirituales; los primeros implican beneficios mundanos tales composición; como salud, belleza, riqueza y posición; y los últimos, dotes que confieren capacidad para comprender la suprema verdad religiosa, tales como inteligencia, agudos poderes discriminatorios, indomable fe, desprendida humanidad, y omni-abarcante altruismo, que conducen a la Liberación. El Doble Oscurecimiento consiste en las malas pasiones y propensiones habituales que nacen de las malas pasiones…….Esto es: Mérito Causal, que es el fruto de los actos caritativos, y también conocido como mérito temporal; y Mérito Resultante, que surge de la superabundancia de Mérito Causal, también llamado mérito espiritual…..Esto es: oscurecimientos del intelecto resultantes de las malas pasiones; y oscurecimientos del intelecto resultantes de las erróneas creencias, tal como la de creer que existe un inmortal yo personal, o alma, o la de creer que las apariencias fenoménicas son reales.


LA OFRENDA de la FIESTA del SACRIFICIO a los SERES ESPIRITUALES.

26) Sangsáricos y no sangsáricos, [las] Ocho Ordenes de Espíritus*,
seres no humanos y elementales,
y maliciosos y malvados huéspedes de los espíritus
comedores de carne cruda que descarrían [al devoto]51,
como ofrendas de sacrificio,
carne, sangre y huesos amontonados han sido colocados
sobre la extendida piel humana que cubre todos los Sistemas del Mundo52,
si los considero como 'míos' o como 'yo' de ese modo
demostraré debilidad.
Ingratos seréis todos si no disfrutáis de la ofrenda de
muy buena gana.
Si tenéis prisa, devorarla cruda;
si estáis desocupados, cocinarla y comerla, parte por parte;
y no dejéis detrás ni un trozo del tamaño de un átomo.

* .- [En la cultura tibetana, se designa con esta denominación a un conjunto de seres que se encuentran a medio camino entre los demonios, losa animales y los dioses y que forman la masa de las deidades locales, así como el entorno y el séquito de de los dharmapala. Al contacto con el budismo indio, la demonología tibetana, por otra parte ya muy compleja en el contexto bön, se vuelve más intrincada, al asimilar diferentes categorías de seres semidivinos de origen indio. Las «ocho clases» constituyen una tentativa de clasificación, teniendo en cuenta que numerosos seres son híbridos y difíciles de clasificar. De hecho, existen numerosos tipos de listas. En el contexto del budismo, la más clásica es la siguiente: 1) los dioses; 2) los yama; 3) los matrka; 4) los mara; 5) los tsen; 6) los gyalpo; 7) los yaksa; 8) los naga.
51.- Se cree que ciertas clases de elementales malignos se deleitan distrayendo e impidiendo al devoto recorrer el Camino hacia la Liberación…..Hay ilustrados gurús que afirman que, en esta etapa, o bajo estas circunstancias, los elementales, comparables a los de los místicos medievales, o similares entidades no humanas, procuran evitar que el yogin adquiera poderes siddhicos, o supernormales, que resultan esenciales en este yoga. Consiguientemente, antes que el yogin pueda establecerse a salvo en el plano “astral” y liberarse de todas esas interferencias, debe trabar amistad con sus habitantes, los elementales, llamados en sánscrito Viras (“Héroes”) y Dákinis (“Hadas”). Cuando un viajero procedente de lejanas tierra llega a un país nuevo e inexplorado, poblado por salvajes incultos, primero los apacigua mediante simples regalos. De ese modo parecido, según la opinión del gurú, deben primero efectuarse ofrendas propiciatorias a los habitantes del reino extraño en el que el yogin espera ingresar y explorar. Las ofrendas rituales consisten en comida, de la que los “Héroes” y “Hadas” extraen invisibles esencias espirituales, con las que se alimentan. Esta moderna práctica tibetana, y también hindú, corre paralela con la de los antiguos griegos, altamente evolucionados, de efectuar sacrificios a los demonios, en la creencia de que disfrutan de olor de los holocaustos. El uso del incienso, ahora adoptado por el ritual cristiano, tuvo originalmente, y todavía tiene, en el Oriente, similar finalidad propiciatoria y exorcizadora. Y el campesino Celta, en la Noche de Noviembre, todavía efectúa ofrendas alimentarias a la “buena gente”, “animas”, “espíritus” y otras entidades, al igual que el campesino bretón hace lo propio con los espiritus de los muertos, para que los moradores del Otro Mundo Céltico sean amistosos antes que hostiles, bendigan el hogar y la familia, aumenten el grano, y produzcan abundantes cosechas durante el año por llegar….. El yogin, al ofrecerles su propio cuerpo en el sacrificio místico, espera no sólo apaciguarlos sino animarlos y auxiliarlos para que venzan su mala naturaleza y busquen el Santo Dharma. Como se explicó con otras palabras en nuestra Introducción General, los Budas de la Compasión proclamaron la Verdad para la liberación de todos los seres sensibles para los más profundamente sumergidos en el Pantano de la Ignorancia al igual que para los que han captado una vislumbre de la Luz, para todas las especies de espíritus y elementales, para seres corporizados en la Tierra, o en paraísos sensuales, o en los más bajos infiernos.


Walter Evans-Wentz and Lama Kazi Dawa Samdup photographed circa 1919.jpgDel lbro:: YOGA TIBETANO Y DOCTRINAS SECRETAS
 Editorial: Kier

Kazi Dawa Samdup, traductor.

Los méritos son ofrecidos a todos los seres para que
 alcancen la Iluminación en esta vida.
Qué todos los seres sean felices.
Qué se liberen del sufrimiento.
Qué no se separen nunca de la felicidad.
Qué permanezcan en la gran ecuanimida

Comentarios

Entradas populares de este blog

PDF y Audio Biografía Gurú Rinpoché

  Saludos. Abajo os dejo la Biografía de Padmasambhava en PDF, libro 1 del Libro Tibetano de la Gran Liberación, de Ewans-Wentz (editorial Kier) y como traductor de este tomo: Sardar Bahádur S. W. Landen La, secundado por el lama Sonam Senge. Agradecer al antropólogo, a quien tanto le debemos en Occidente, Dr. Walter Yeeling Evans-Wentz , por su acercamiento a la cultura oriental y a l traductor el lama Kazi Dawa Samdup por sus ediciones de los libros: El Libro Tibetano de los Muertos, El Gran Yogi del Tíbet Milarepa, Yoga Tibetano y D octrinas Secretas y, como no, este Libro Tibetano de la Gran Liberación. A todos ellos infinita gratitud. Esta breve biografía del Gran Gurú está transcrita en su totalidad tal cual aparece en el libro, excepto un (0,05%) para adaptar algunas palabras a nuestro tiempo. Algunas palabras escritas en Ink Free en azul y en cursiva , es una pequeña aportación mía. Sobre este libro informa la Wikipedia: “El libro tibetano de ...

A BRIEF BIOGRAPHY OF KAZI DAWA SAMDUP (1868-1922)

BULLETIN OF TIBETOLOGY 155 A BRIEF BIOGRAPHY OF KAZI DAWA SAMDUP (1868-1922)  DASHO P.W. SAMDUP 1     A recent picture of Gangtok, Sikkim- Kazi Dawa Samdup was the headmaster of Bhutia Boarding scool in Gangtok, Sikkim .     Thimpu Kazi Dawa Samdup was born to Shalngo Nimpenjo—also spelt Nim Paljor of the Guru Tashi clan2—on 17th June, 1868 in Sikkim. On the death of his mother, his father remarried, begetting three sons and two daughters from the second wife.       Among Kazi Dawa Samdup’s siblings, the youngest brother Sarki Tshering—also known as Pemba Thendup according to some sources—acquired equal fame and honour in Sri Lanka as Reverend S. Mahinda Thero. In recognition of his contribution towards the propagation of Buddhism, and the development of Pali and Sinhala languages, the Sri Lankan government erected a statue in his name and also issued commemorative postage stamps in his memory. Pemba Thendup was m...

YOGA TIBETANO Y DOCTRINAS SECRETAS: *B) LA DOCTRINA DEL NIRVANA. *4. EL INCOMPLETO CONOCIMIENTO DE OCCIDENTE SOBRE EL BUDISMO. *5. EL OPTIMISMO JUBILOSO DEL BUDISMO. *A) LA DOCTRINA DE BUDA SOBRE LA LIBERACIÓN DE TODAS LAS COSAS VIVIENTES. *B) EL CAMINO DE BUDA HACIA LA LIBERACIÓN UNIVERSAL.

B) LA DOCTRINA DEL NIRVANA.      Aunque de esa manera niegue toda posibilidad de cualquier suerte de inmortalidad personal, o alma, en un cielo o infierno fenoménico, el budismo, con su Doctrina del Nirvana , habla de un destino mucho mayor que aguarda a la humanidad; y tal vez ninguna otra doctrina budista fue tan a la humanidad; y tal vez ninguna otra doctrina budista fue tan mal interpretada como ésta.      La palabra sánscrita Nirvana significa literalmente “apagarse” o “apagar”, como apagar el fuego o la llama de una vela. También significa “enfriar” o “tornarse frío”, con respecto a la existencia sensual. Y los occidentales que tan sólo comprendieron estos aspectos exotéricos de su significado son responsables de la errónea opinión, actualmente tan esparcida, de que el Nirvana , el Summun Bonum del budismo, es sinónimo de la aniquilación total del ser. Correctamente entendido, el Nirvana implica el “apagarse” o “enfriarse...