YOGA TIBETANO y DOCTRINAS SECRETAS. LIBRO III. PARTE 3: REALIZACIÓN DEL ESTADO DEL SAMBHOGAKÁYA DURANTE EL BARDO. Resultados kármicos de la incapacidad de reconocer la Clara Luz. Descripción de la Existencia post-mortem. El logro post-mortem de la iluminación.
PARTE 3: REALIZACIÓN DEL
ESTADO DEL SAMBHOGAKÁYA DURANTE EL BARDO.
26) La segunda parte,
Realización del Estado del Cuerpo Divino del Don Perfecto durante el
Bardo, ha sido expresada así:
“[El Cuerpo es]
visualmente producido de forma similar
a la de la existencia
físicamente [en la tierra],
dueño de todas las
facultades sensibles, incluso dotado
[del poder] de
movimiento son límites,
y de milagrosos poderes
kármicos de transformación e ilusión213”.
213.- Otra visión de
esta cita, de una obra tántrica, aparece en El Libro Tibetano de
los Muertos. Los poderes milagrosos son el siddhi de la
mutación de la forma y de la producción de formas y fenómenos
ilusorios, que el maestro de yoga pueden ejecutar en el estado
post-mortem como en este mundo. En el Sidpa Bardo, contenido
en El Libro Tibetano de los Muertos, existe esta advertencia
que se les refiere, dirigida a los difuntos: “El uso indisciplinado
de esos poderes impide el verdadero progreso espiritual, al igual que
el apego a los placeres mundanos. Estos poderes se llaman kármicos
pues son el resultado de haber ingresado uno en la existencia del
mundo Bárdico, donde son tan naturales como caminar en el mundo
humano. Así como e gusano, tras armarse un capullo, emerge de él
como una mariposa que vuela, des mismo modo, rompiendo el capullo de
cuerpo humano su hacerlo se proyecta dueño de un movimiento sin
trabas.
[Resultados kármicos
de la incapacidad de reconocer la Clara Luz]
27) Por la incapacidad de
reconocer la Clara Luz, surgen los cuatro impulsos que derivan de la
Ignorancia; aparece la luz resultado214, [o
vastedad del Vacío].
28) Luego surgen los cuarenta
impulsos nacidos de la Avaricia [o Apego]; aparece la etapa de
Ignición; se experimenta el Vacío Externo [o intensidad del Vacío].
29) Luego surgen los treinta y
tres impulsos nacidos del Odio [o Ira]; aparece la etapa llamada la
Luz; se experimenta el Vacío [mismo].
30) Luego, mediante un
esfuerzo concentrado de la omni-penetrante fuerza vital, se
transfiere la conciencia del viejo cuerpo a través de cualquiera de
las nueve “puertas”215, y toma forma el nuevo
cuerpo de la existencia en el Bardo216.
214.-
Esta luz resultante simboliza una condición visual muy inferior a la
de la Clara Luz; la Clara Luz está oscurecida, como por una densa
nube, debido a la falta de iluminación espiritual.
215.-
En el caso de moribundo no preparado yóguicamente, la partida
de la conciencia comúnmente tiene lugar a través de alguna de esta
“puertas”, cada una de as cuales conduce al nacimiento en ese
estado no-humano al cual corresponde, como lo sugiere el siguiente
párrafo 31. por ejemplo, la partida a través de la “puerta” de
uno de los oídos conduce al nacimiento en el mundo de los Gandharvas
(músicos celestiales como hadas), donde el sonido musical es la
cualidad que predomina de la existencia. Es a través de la Abertura
de Brahma que la conciencia de un Gran yogin abandona la forma
pasando el supremo paraíso o alcanzando el estado del Supremo
Despertar.
216.-
Aquí, del párrafo 26 al 30, se halla la exposición del proceso
inverso mencionado en al párrafo 27 se refiere a un tercer grado de
Shúnyata, o Vacío, el Gran Vacío, que se experimenta
primero; el párrafo 28, el Vacío Mismo que corresponde a un segundo
grado; y el párrafo 29, el Vacío en su primer grado. Luego viene
la transferencia de conciencia como culminación del proceso inverso
del nacimiento de las tres luces, que simbolizan los tres grados del
Vacío. El nacimiento de los diversos impulsos corresponde a la
revisión panorámica post-mortem de las experiencias de la vida como
la de las personas mueren ahogadas y habiéndoselas resucitado,
efectúan por lo común esta relación. Los impulsos corresponden a
estos Tres Vicios: Ignorancia (sánscrito: Moha, o Avidyá);
Avaricia (Lobha): y Odio (Dvesha). Lasmlues son las
resultantes psíquicas de surgimiento de estos impulsos. La
Ignorancia conduce a un estado de ofuscación mental o sueño
profundo (susupti) con respecto al Verdadero Estado del
Conocimiento; y en este estado de sueño, resultante de la
Ignorancia, aparece el Gran Vacío, conscientemente observar por un
instante por todos los seres humanos en el preciso momento de la
muerte. Lo mismo ocurre con relación a los otros impulsos y sus
resultantes psíquicas.
[Descripción de la
Existencia post-mortem]
31) El cuerpo en el Bardo
es un cuerpo de deseo, dotado de todas las facultades sensoriales y
dueño de la forma apropiada al plano de existencia en la que no ha
de nacer217.
32) Es instructivo en sus
movimientos por doquier, excepto que no puede entrar en el viente
materno.
33) Tienen el poder milagroso
de atravesar el Tercer Vacío Universo218, tan
rápido como el pensamiento.
34) Los que se hallan en el
Bardo, del mismo nivel de conocimiento o desarrollo
espiritual, se ven unos a otros219.
35) De esa manera quienes
están destinados a nacer en el mundo de los devas220
se ven unos a otros con visión dévica.
36) Los moradores del Bardo
se alimentan de aromas [o de las esencias de las cosas
materiales]221.
37) Al no ser visible en el
plano del Bardo ni el resplandor del Sol ni el de la Luna,
allí no hay luz ni oscuridad; la luz del plano en el bardo es
luz-oscuridad [o crepúsculo].
38) El principio de la
conciencia permanece en un estado de inconsciencia [o
desvanecimiento] durante en periodo de tres días y medio [tras la
muerte en el plano terrenal].
39) De allí en adelante, al
ir sabiendo el fallecido que está muerto, siente gran tristeza [o
pesar por haber muerto].
40) Y en ese tiempo uno puede
conocer el mundo en el Bardo como es realmente.
41) Sin embargo, antes de
poder conocer así el mundo en el Bardo, uno se desvanece [en
otro estado de conciencia].
42) Al tornarse muy poderosas
las ideas descarriadas después de ese tiempo [para reconocer el
Bardo] ese plazo se llama “la Etapa del Tiempo” [i. e. el
momento psicológico para la acción], debido a la conciencia de
recordar entonces las enseñanzas concernientes al Bardo [que
uno recibió cuando estaba en el mundo humano].
217.-
Esta toma de nacimiento se refiere al paso a este estado de la
existencia post-mortem al cual el karma destina a los difuntos. Tal
nacimiento puede tener lugar en algún reino paradisíaco, o en el
mundo de los fantasmas infelices, o en un estado de purificación.
Ningún estado es eterno; y de allí el difunto pasa al estado de
entrar en la matriz para renacer en la tierra.
218.-
El primer grado de la Vacuidad del Todo Cósmico corresponde a un
sistema de nebulosas, soles y planetas, como los que ven los
astrónomos con sus telescopios, incluso los más distantes; el
segundo grado consiste en mil sistemas, y el tercer grado en un
millón. Aun así, afirman los lamas, la Vacuidad e halla
parcialmente clasificada, existiendo Terceros Vacíos sobre Terceros
Vacíos, sin fin posible de concernir.
219.-
En el plano del Bardo existen seres de similar naturaleza,
desarrollo, inclinación y destino y se hallan juntos
conscientemente, igual que los seres humanos de este mundo. Allí
existen otras categorías de seres, en esa cuarta dimensión,
invisibles a los que pertenecen a otras categórias, así como las
hadas son invisibles para el hombre.
220.-
La señora Rhys Davids objeta con razón la traducción
correspondiente de la palabra “devas” como dioses, porque
los dioses, en su mayoría distintos de los devas, se os
concibe como dueños “tal vez si no de genero de culto y devoción,
algún poder de otorgar o negar, auxiliar o perjudicar, premiar o
castigar”. Ella distingue también entre devas y devatas;
éstos son divinidades inferiores del vulgo; en cuanto a los primeros
dice: “Los devas que, de vez en cuando hacen o reciben
visitas, en la tierra, en la casa, no son más que damas y
caballeros, amables, corteses, respetuosos de los grandes maestros de
la tierra o de los fervientes discípulo. Tienen, es cierto, quienes
los gobiernan, pero éstos tampoco son inmortales pues han habitado
y, probablemente habitarán otra vez a tierra. No, los devas
budistas o son dioses. Y un modo de entender la doctrina budista
consiste en dejar de llamarlos de esa manera”. (Cf. A. F. Rhys
Davids, capítulos Suplementarios, Buddhits Pychology, Londres,
1924).
221.-
Hay ilustrados gurús que afirman que, en esta etapa, o bajo estas
circunstancias, los elementales, comparables a los de los místicos
medievales, o similares entidades no humanas, procuran evitar que el
yogin adquiera poderes siddhicos, o superiores, que
resultan esenciales en este yoga. Consiguientemente, antes
que el yogin pueda establecerse a salvo en el plano “astral”
y liberarse de todas esas interferencias, debe trabar amistad con sus
habitantes, los elementales, llamados en sánscrito Viras (“Héroes”)
y Dákinis (“Hadas”). Cuando un viajero procedente de lejanas
tierra llega a un país nuevo e inexplorado, poblado por salvajes
incultos, primero los apacigua mediante simples regalos. De ese modo
parecido, según la opinión del gurú, deben primero efectuarse
ofrendas propiciatorias a los habitantes del reino extraño en el que
el yogin espera ingresar y explorar. Las ofrendas rituales consisten
en comida, de la que los “Héroes” y “Hadas” extraen
invisibles esencias espirituales, con las que se alimentan. Esta
moderna práctica tibetana, y también hindú, corre paralela con la
de los antiguos griegos, altamente evolucionados, de efectuar
sacrificios a los demonios, en la creencia de que disfrutan de olor
de los holocaustos. El uso del incienso, ahora adoptado por el
ritual cristiano, tuvo originalmente, y todavía tiene, en el
Oriente, similar finalidad propiciatoria y exorcizadora. Y el
campesino Celta, en la Noche de Noviembre, todavía efectúa ofrendas
alimentarias a la “buena gente”, “animas”, “espíritus” y
otras entidades, al igual que el campesino bretón hace lo propio con
los espíritus de los muertos, para que los moradores del Otro Mundo
Céltico sean amistosos antes que hostiles, bendigan el hogar y la
familia, aumenten el grano, y produzcan abundantes cosechas durante
el año por llegar.
[El logro post-mortem
de la iluminación]
43) El continuar en el Camino
post-mortem con la conciencia de haber muerto, y de estar en
el estado del Bardo, ha sido expresado así:
“Tras esa etapa
mientras se halla en el Bardo del renacimiento [o Sidpa
Bardo],
asumiendo la forma tipo
máyico [ilusorio]
de los Divinos Cuerpos Unidos,
uno alcanza el Cuerpo
del Don Perfecto [o Sambhogakáya]222”.
44) Tras tomar conciencia de
haber muerto, visualiza tu cuerpo como si fuese el de una deidad223,
luego, mediante el proceso de observación retrospectiva, o mediante
la Completa Comprensión224, ubícate en el estado
de Clara Luz.
45) Luego, con la práctica de
las tres luces [o resplandores] en su orden inverso que sirve de
causa, se obtiene, como resultado, el surgimiento de Estado Unido de
Dorje Chang225, en el que uno alcanza la
Iluminación Perfecta.
222.-
Este gran logro implica, por supuesto que el difunto murió
yóguicamente, y que puede ejercer el poder del adepto en yoga
en el estado post-mortem, y que puede ejercer el poder del
adepto en yoga en el estado post-mortem.
223.-
Como resultado de esta práctica yóguica existe un rápido
avance en el estado post-mortem; puesto que, sin la guía que
adopte esta visualización, quien se encuentra en el estado del
Bardo, es posible que caiga en el común error de asumir el
cuerpo espectral de un preta y así retardarse
indefinidamente, en especial si lo evocan en espíritu sus parientes
y amigos que quedaron en la tierra.
224.-
Esto se refiere al proceso de visualización relativ a los principios
externos e internos de la personalidad, como la Completa Comprensión
del Mantra AH-NU-TA-RA-HUM.
225.-
Este estado de Dorje Chang (Vajradhára), supremo Gurú Divino de la
Escuela Blanca de los Gurus de la Escuela Kargyüpa, se llama Unido,
pues en el están unidos la Compasión y la Vacuidad.
Dr.Walter Yeeling Evans-Wentz, editor.
Kazi Dawa Samdup, traductor.
Los méritos son ofrecidos a todos los seres para que
alcancen la Iluminación en esta vida.
Qué todos los seres sean felices.
Qué se liberen del sufrimiento.
Qué no se separen nunca de la felicidad.
Qué permanezcan en la gran ecuanimida
Comentarios
Publicar un comentario