Ir al contenido principal

EL LIBRO TIBETANO DE LOS MUERTOS. La elección opcional: nacimiento superior o nacimiento en la matriz. El nacimiento superior por trasferencia de la conciencia. El nacimiento en la matriz: el regreso al mundo humano.


[La elección opcional: nacimiento superior o nacimiento en la matriz]

Oh noblemente nacido, si la influencia de tu mal karma te obliga a tener que entrar en la matriz, te doy otra instrucción, otra enseñanza, para elegir la puerta de la matriz. Escucha.

No entres en cualquier matriz que se te presente. Si las furias anteriores te obligan a entrar, medita sobre Hayagriva.

Puesto que ahora posees un poder superior de clarividencia, reconocerás todos los lugares de nacimiento, uno después de otro yo88. Elige, pues, con prudencia donde quieres ir.

Existen dos métodos: la transferencia de la conciencia a los Puros campos Búdicos, y el otro, es el que permite elegir una matriz en el ciclo impuro de la existencia, el Sangsára, actuando de la siguiente manera:

[El nacimiento superior por trasferencia de la conciencia]

He aquí como se dirige a los seres con facultades superiores a los Campos Puros Búdicos:

Aunque en innumerables kalpas, desde el tiempo sin principio, hasta ahora, estoy hundido en el Pantano del Sangsára; muchos Budas han alcanzado el Despertar, es doloroso que no haya sido liberado en el Estado Búdico mediante el conocimiento de que la conciencia es hasta ahora el yo88. Ahora, ya no quiero más el ciclo de existencias, el Sangsára, me repugna, me horroriza; ha llegado la hora, pues, de salir de él. Piensa que, tu mismo, tienes que actuar para nacer en el Feliz Campo de Occidente, a los pies del Buda Amitabha89, de forma espontánea, como milagrosa, en medio de una flor de loto90.
Amitabha

Pensando así,
dirige con fervor el deseo hacia ese Reino Puro, o de modo parecido, a cualquier otro Reino Búdico, como el Reino Preeminentemente Feliz, o el Reino Densamente Formado, o el Reino de los de Largo Cabellos91, o el Vihára Luminoso del Resplandor del Loto92, en presencia de Padmasambhava; o dirige tu deseo hacia cualquier Reino que más desees, concentrate sin distracción. Al actuar así, nacerás al instante en ese Reino.

O, si deseas estar junto Maitreya, en los Cielos de Tushita93, centra toda tu atención y realiza un acto de aspiración, un ardiente deseo de manera similar, pensando: “Iré ante la presencia de Maitreya, pues he aquí, que ha llegado el momento en el Estado Intermedio, de acudir y permanecer en una flor de loto94, en presencia de Maitreya, en el Reino de Tushita.

Maitreya

87.- En una serie de visione, el difunto tomará conciencia de la suerte o destino asociado con cada matriz o lugar de nacimiento visto. Aquí de nuevo recordamos el episodio del décimo de La República de Platón, que describe a un grupo de héroes helénicos en el Otro Mundo, escogiendo sus cuerpos para la próxima encarnación.
88.- Texto: rigpa (“conciencia”) + bdag (pronuncia, dag, que significa “yo”, “sí mismo” sánscrito “atma”). Si consideramos a la “conciencia” de este contexto como la conciencia esencial o verdadera, i. e. el inconsciente (y éste significado está implícito), el pasaje estaría en directo acuerdo con la psicología de Occidente, que, sobre la base de muchos datos acumulados, muy bien podría postular que el inconsciente, al ser depósito de todos los registros de la memoria, desde esta vida o desde hipotéticas vidas pasadas, es el yo real; la base que fluye sin interrupción “el flujo vital”, desde un estado de a existencia a otro, y que cuando lo transmuta la alquimia de la Iluminación Perfecta, se convierte en la conciencia superior, i. e. la conciencia [la naturaleza] de Buda. (Cf. W. Y. Evans-Wentz, The Fairy-Faith in Celtuc Countries, Oxford University Press, 1911, cap. XII.). [Rigpa, que habitualmente significa “saber” o “inteligencia” en tibetano en tibetano (sánscrito, vidya) tiene un sentido muy específico en el Dzogchen. Designa el modo de ser original, la naturaleza de Buda presente en cada uno de los seres. En especial, hay que tener cuidado en distinguir rigpa del espíritu ordinario (tibetano, sems)]. Que este criterio concuerda con las documentadas enseñanzas del Mismo Buda es evidente en el Lonaphala Vagga, en el que Aquél expone el método yóguico de recuperar los recuerdos innatos en el inconsciente. A Sobhita, uno de los discípulos del Buda, éste lo declaró preeminente en “la capacidad para recordar las existencias anteriores (Cf. Etaddagga Vagga, Anguttara Nikáya) se le acredita la habilidad de recordar con regularidad sus anteriores existencias a lo largo de 500 kalpas; y en el mismo Vagga, el Buda nombra entre sus discípulos, a Bhaddá Kapiláni como predominante “en la capacidad de señalar el linaje de los shndhas (o cuerpos humanos) anteriores.
89.- Aquí, como en otras partes de este tratado, el Buda Amitabha no ha de considerarse como una deidad personal, sino como un poder o principio divino inherente al Feliz Reino Accidental, o emanando de éste.
90.- ver nota 94.
91.- Este es el Paraíso de Vajrapani, y no es un Reino de Buda. Como parece probable, si el “largo cabello” se refiere a llevarlo como una “coleta” al estilo chino, eso aportaría otra prueba interna de que nuestro texto tomó forma más bien en el Tíbet que en la India.
92.- Este es el Reino en el que ahora reina el Gran Gurú Padmasambhava (llamado también Urgyen).
93.- Maitreya, el próximo Buda del mundo, ahora espera su turno en los Cielos Tushita, donde reina como Rey………….Byams-pa (pronuncia, Cham-pa) sánscrito: Maitreya: “Amor”; el Buda venidero, que reformará a la humanidad mediante el poder del amor divino. [Maitreya, «El que es Amor», nombre el bodhisattva destinado a convertirse en el próximo Buddha cuando el Dharma del Buddha Shakyamuni se haya extinguido por completo. La tradición precisa que el bodhisattva Maitreya reside actualmente en Tushita, uno de los reinos divinos del mundo del deseo, esperando alcanzar el supremo Despertar para manifestarse a la tierra. En el Varjayána tibetano, es de color blanco, con los atributos del Sambhogakáya, y tiene un árbol de naga a la derecha y una campanilla a la izquierda, cuando aparece en el mandala de las cien deidades apacibles y enojadas. Cuando se le asocia con Akshobhya, se sitúa siempre al este. A veces se le representa de color amarillo dorado, con tres rostros (negro a la derecha, blanco a la izquierda) y cuatro brazos. Dos de sus manos hacen el mudra de enseñanza a la altura de su pecho; la tercera mano, a la derecha, lleva a cabo el gesto del don, y la última, a la izquierda, sostiene un loto].
94.- El nacimiento dentro de una flor de loto, en los cielos Tushita, como en el mundo de los Devas, implica esotéricamente un nacimiento puro, esto es, un nacimiento sin entrada en una matriz; el nacimiento por matriz es considerado impuro.


[El nacimiento en la matriz: el regreso al mundo humano]

Si no fuera posible, ese nacimiento superior, o deseas entrar de buen grado en una matriz, hay una enseñanza, una instrucción, para seleccionar la puerta de la matriz, en el impuro mundo del Sangsára. Escucha sin distracción:

Como anteriormente te sugería, ahora, en este momento déjate guiar para escoger el mundo en el que buscas nacer. Con tu poder de clarividencia, actual, puedes verlo, así pues, selecciona un lugar donde puedas encontrar el Dharma.

Si el nacimiento ha se ser sobre un cúmulo de impurezas95, percibirás esa masa pestilente como dulces y agradables aromas, te atraerá con fuerza y nacerás en ese entorno. Por eso, cualquier visión que se te puede aparecer, que no te atraiga, pero también no sientas rechazo; así pues, elige una buena matriz. En este momento, es muy importante controlar el deseo, concentrate y piensa de esta manera:

¡Ah! Como me gustaría nacer como un salvador de todos los seres, o como un Cakravartin, un soberano Universal; o como un Brahmin, que se semeja a un gran árbol sal96; o como hijo de un gran santo realizado97 (de un siddha); o en una familia de transmisión pura del Dharma; o en una familia de gran devoción por el Dhrama. Así pues, al nacer aquí, estaré dotado de una gran mérito, y cualidades necesarias para poder servir a todos los seres sensibles”.

Sumido en este pensamiento, dirige tu deseo para entrar en la matriz. Al mismo tiempo emite tus bendiciones (de gracia, de buena voluntad) sobre la matriz en la que has de entrar, (transformada de ese modo) en una mansión celestial98. Admitiendo, pues, que todos los Budas y los Bodhisattvas de las diez direcciones99, que tus Yidams, tus deidades tutelares, especialmente el Gran Compasivo, te otorgan poder, rézales y entra en la matriz.

Avalokiteshvara

Eligiendo de este modo la matriz, hay una posibilidad de equivocarse, ya por la influencia del karma, o por confundir la puerta de una matriz pura, tomándola por una matriz impura, o viceversa. En ese tiempo, por este motivo, es imprescindible una buena guía. Así que actúa como sigue:

En cuanto aparezca una matriz buena, que no te atraiga; incluso, si te parece mala, no tengas rechazo hacia ella. Estando libre de estas percepciones, permanece en completa ecuanimidad, desprovista de simpatía y aversión; esta es la más profunda enseñanza. Solo para algunos que han tenido la experiencia de la práctica de la realización, resulta difícil eludir esa enfermedad que son las malas inclinaciones.

Instrucciones para el oficiante:
Incluso para los que no pueden liberarse del apego y la aversión, para aquellos de menos capacidad y para los que tienen mal karma, que son como animales100, les sera imposible obtener un buen refugio. Teniendo en cuenta esto, aparta de allí al difunto, llamando por su nombre nuevamente:

Noblemente nacido, si no eres capaz de liberarte del apego y de la aversión, y desconoces el modo de seleccionar una puerta de la matriz, cualquiera que sean los fenómenos que se te aparezcan y de los que te he hablado antes, llama a las Tres Preciosas Joyas, y toma refugio. Ruega al Gran Compasivo. Camina sin perturbación. Reconoce que estás en el Bardo. Elimina todo apego y odio hacia tus familiares, o cualquier allegado, que dejaste atrás. Esto no te puede ayudar, no tiene ninguna utilidad. Entra en el Blanco Camino de los devas, o en el Amarillo101 de los humanos, entra en las grandes mansiones de piedras preciosas y en los deliciosos jardines.

Rueda de la Vida

Instrucciones para el oficiante:
Repite esto al difunto hasta siete veces. Luego “La Invocación a los Budas y Bodhisattvas”, “El Sendero de los Buenos Deseos que dan Protección contra los Temores en el Bardo”; “Las palabras (o versos) Radicales del Bardo”; y “El Rescatador (o el Sendero de os Buenos Deseos ara Salvar) de las Emboscadas (o del Estrecho Pasadizo Peligroso) del Bardo102. Esto ha de leerse tres veces. También ha de leerse el Bardo Thödol que libera al agregado del cuerpo103. También ha de leerse “El Rito que Confiere por sí Mismo la Liberación de las Tendencias Inconscientes104”.

95.- Esto es, el esperma y el óvulo en la matriz fecundada.
96.- Texto: sala, sánscrito, Shála (la shorca robusta) uno de los árboles de madera dura de la India, que crece hasta adquirir gran tamaño; la palabra tibetana equivalente a Brahmín es Brámze (pronunica, Tánze). Los indios de la antigüedad consideraban al árbol sala, con su esplendido follaje y hermosuras flores, como el mejor de los árboles; y para los budistas está santificado por el nacimiento y la muerte del Buda, que tuvieron lugar bajo su sombra protectora.
97.- Texto: grub-pa-thob-pa (pronuncia, dud-pa-thob-pa), sánscrito, Siddha-purusha: “adepto de poderes síddhicos (o yóguicos)”.
98.- De otro modo, el significado puede ser así: Mediante el ejercicio de tus poderes superiores, visualiza, como una mansión celestial, la matriz en el que entras.
99.- Esta son: los cuatro puntos cardinales, los cuatro puntos intermedios, y el nadir y el cenit.
100.- O, esotéricamente, entre las matrices de los seres humanos de apariencia animal……..nota 80.- También se puede describir (donde se da la clave del esoterismo subyacente en la referencias al nacimiento”entre los animales”), entre seres humanos “que semejan a orden de los ignorantes”
101.- El texto contiene, “luz azul” , evidentemente, como en similares casos anteriores, por error de copia, en lugar de Luz Amarilla, como corresponde.
102.- Esta cuatro Plegarias (o “Senderos de Buenos Deseos”) se ofrecen en el Apéndice.
103.- El agregado de un cuerpo humano vivo, según algunos sistemas tibetanos de yoga, se compone de veintisiete partes: 1) los cinco elementos – tierra, agua, fuego, aire, éter–; 2) los cinco skandhas (agregado del cuerpo, sensaciones, sentimientos, voluntad, conciencia; 3) los cinco aires (aire hacia abajo, que igual el calor, el impregnador, el que se mueve hacia arriba, y el aire que sostiene la vida); 4) los cinco órganos sensoriales (nariz, oídos, ojos, lengua, piel); 5) las seis facultades (vista, olfato, sonido, gusto, percepción y la mente. Estas veintisiete partes constituyen la personalidad impermanente. Detrás de todas ellas está el subconsciente, el Conocedor que, a diferencia de la personalidad, es el principio capaz de realizar el Nirvana. Algunas partes del texto del Bardo Thödol se convierten en Yantras (o talismanes, ver nota 166) fijándolos en el cuerpo, de vivos o muertos; y cuando muere una persona, se los quema o entierra con el cadáver; la creencia popular que de esa manera se confiere la liberación al agregado del cuerpo. El uso del Thadol está prescrito por La Astrología para los Muertos, una obra tibetana, de muchas versiones, para determinar (mediante el uso del momento de la muerte como base de cálculos astrológicos)el tiempo, lugar y método apropiados para disponer del cadáver, y el reino post-mortem al que el difunto es destinado, y el país y la condición en que renacerá en la Tierra.

Walter Evans-Wentz and Lama Kazi Dawa Samdup photographed circa 1919.jpgDel lbro:: EL LIBRO TIBETANO DE LOS MUERTOS.
 Editorial: Kier


Kazi Dawa Samdup, traductor.

Los méritos son ofrecidos a todos los seres para que
 alcancen la Iluminación en esta vida.
Qué todos los seres sean felices.
Qué se liberen del sufrimiento.

Comentarios

Entradas populares de este blog

A BRIEF BIOGRAPHY OF KAZI DAWA SAMDUP (1868-1922)

BULLETIN OF TIBETOLOGY 155 A BRIEF BIOGRAPHY OF KAZI DAWA SAMDUP (1868-1922)  DASHO P.W. SAMDUP 1     A recent picture of Gangtok, Sikkim- Kazi Dawa Samdup was the headmaster of Bhutia Boarding scool in Gangtok, Sikkim .     Thimpu Kazi Dawa Samdup was born to Shalngo Nimpenjo—also spelt Nim Paljor of the Guru Tashi clan2—on 17th June, 1868 in Sikkim. On the death of his mother, his father remarried, begetting three sons and two daughters from the second wife.       Among Kazi Dawa Samdup’s siblings, the youngest brother Sarki Tshering—also known as Pemba Thendup according to some sources—acquired equal fame and honour in Sri Lanka as Reverend S. Mahinda Thero. In recognition of his contribution towards the propagation of Buddhism, and the development of Pali and Sinhala languages, the Sri Lankan government erected a statue in his name and also issued commemorative postage stamps in his memory. Pemba Thendup was m...

PDF y Audio Biografía Gurú Rinpoché

  Saludos. Abajo os dejo la Biografía de Padmasambhava en PDF, libro 1 del Libro Tibetano de la Gran Liberación, de Ewans-Wentz (editorial Kier) y como traductor de este tomo: Sardar Bahádur S. W. Landen La, secundado por el lama Sonam Senge. Agradecer al antropólogo, a quien tanto le debemos en Occidente, Dr. Walter Yeeling Evans-Wentz , por su acercamiento a la cultura oriental y a l traductor el lama Kazi Dawa Samdup por sus ediciones de los libros: El Libro Tibetano de los Muertos, El Gran Yogi del Tíbet Milarepa, Yoga Tibetano y D octrinas Secretas y, como no, este Libro Tibetano de la Gran Liberación. A todos ellos infinita gratitud. Esta breve biografía del Gran Gurú está transcrita en su totalidad tal cual aparece en el libro, excepto un (0,05%) para adaptar algunas palabras a nuestro tiempo. Algunas palabras escritas en Ink Free en azul y en cursiva , es una pequeña aportación mía. Sobre este libro informa la Wikipedia: “El libro tibetano de ...

YOGA TIBETANO Y DOCTRINAS SECRETAS: *B) LA DOCTRINA DEL NIRVANA. *4. EL INCOMPLETO CONOCIMIENTO DE OCCIDENTE SOBRE EL BUDISMO. *5. EL OPTIMISMO JUBILOSO DEL BUDISMO. *A) LA DOCTRINA DE BUDA SOBRE LA LIBERACIÓN DE TODAS LAS COSAS VIVIENTES. *B) EL CAMINO DE BUDA HACIA LA LIBERACIÓN UNIVERSAL.

B) LA DOCTRINA DEL NIRVANA.      Aunque de esa manera niegue toda posibilidad de cualquier suerte de inmortalidad personal, o alma, en un cielo o infierno fenoménico, el budismo, con su Doctrina del Nirvana , habla de un destino mucho mayor que aguarda a la humanidad; y tal vez ninguna otra doctrina budista fue tan a la humanidad; y tal vez ninguna otra doctrina budista fue tan mal interpretada como ésta.      La palabra sánscrita Nirvana significa literalmente “apagarse” o “apagar”, como apagar el fuego o la llama de una vela. También significa “enfriar” o “tornarse frío”, con respecto a la existencia sensual. Y los occidentales que tan sólo comprendieron estos aspectos exotéricos de su significado son responsables de la errónea opinión, actualmente tan esparcida, de que el Nirvana , el Summun Bonum del budismo, es sinónimo de la aniquilación total del ser. Correctamente entendido, el Nirvana implica el “apagarse” o “enfriarse...